Deuteronomy 20:6 
KonteksNETBible | Or who among you has planted a vineyard and not benefited from it? He may go home, lest he die in battle and someone else benefit from it. |
NASB © biblegateway Deu 20:6 |
‘Who is the man that has planted a vineyard and has not begun to use its fruit? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would begin to use its fruit. |
HCSB | Has any man planted a vineyard and not begun to enjoy its fruit? Let him leave and return home. Otherwise he may die in battle and another man enjoy its fruit. |
LEB | If you have planted a vineyard and not enjoyed the grapes, you may go home. Otherwise, you might die in battle, and someone else will enjoy the grapes. |
NIV © biblegateway Deu 20:6 |
Has anyone planted a vineyard and not begun to enjoy it? Let him go home, or he may die in battle and someone else enjoy it. |
ESV | And is there any man who has planted a vineyard and has not enjoyed its fruit? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man enjoy its fruit. |
NRSV © bibleoremus Deu 20:6 |
Has anyone planted a vineyard but not yet enjoyed its fruit? He should go back to his house, or he might die in the battle and another be first to enjoy its fruit. |
REB | Any man who has planted a vineyard and has not begun to use it should go back home; otherwise he may die in battle and another man get the use of it. |
NKJV © biblegateway Deu 20:6 |
‘Also what man is there who has planted a vineyard and has not eaten of it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man eat of it. |
KJV | And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 20:6 |
'Who <04310> is the man <0376> that has planted <05193> a vineyard <03754> and has not begun <02490> to use <02490> its fruit <02490> ? Let him depart <01980> and return <07725> to his house <01004> , otherwise <06435> he might die <04191> in the battle <04421> and another <0312> man <0376> would begin <02490> to use <02490> its fruit <02490> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |