Deuteronomy 18:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Deu 18:1 |
"The Levitical priests, the whole tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel; they shall eat the LORD’S offerings by fire and His portion. |
HCSB | "The Levitical priests, the whole tribe of Levi, will have no portion or inheritance with Israel. They will eat the LORD's fire offerings; that is their inheritance. |
LEB | The Levitical priests––in fact, the whole tribe of Levi––will receive no land or property of their own like the rest of the Israelites. They will eat what has been sacrificed to the LORD. These sacrifices will be what they receive. |
NIV © biblegateway Deu 18:1 |
The priests, who are Levites—indeed the whole tribe of Levi—are to have no allotment or inheritance with Israel. They shall live on the offerings made to the LORD by fire, for that is their inheritance. |
ESV | "The Levitical priests, all the tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel. They shall eat the LORD's food offerings as their inheritance. |
NRSV © bibleoremus Deu 18:1 |
The levitical priests, the whole tribe of Levi, shall have no allotment or inheritance within Israel. They may eat the sacrifices that are the Lord’s portion |
REB | The levitical priests, the whole tribe of Levi, are to have no holding of ancestral land in Israel; they are to eat the food-offerings of the LORD as their share. |
NKJV © biblegateway Deu 18:1 |
"The priests, the Levites––all the tribe of Levi––shall have no part nor inheritance with Israel; they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and His portion. |
KJV | The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 18:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn The MT places the terms “priests” and “Levites” in apposition, thus creating an epexegetical construction in which the second term qualifies the first, i.e., “Levitical priests.” This is a way of asserting their legitimacy as true priests. The Syriac renders “to the priest and to the Levite,” making a distinction between the two, but one that is out of place here. 2 sn Of his inheritance. This is a figurative way of speaking of the produce of the land the |