Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 8:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 8:1

Pada tahun yang ketiga 1  pemerintahan raja Belsyazar, u  nampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan v  sesudah yang tampak kepadaku dahulu itu.

AYT (2018)

“Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar, sebuah penglihatan tampak kepadaku, Daniel, setelah yang mula-mula dahulu tampak kepadaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 8:1

Sebermula, maka pada tahun yang ketiga dari pada kerajaan Belsyazar dinyatakan kepadaku ini, Daniel, suatu khayal, kemudian dari pada yang dinyatakan kepadaku dahulu itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 8:1

Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar, aku mendapat penglihatan kedua.

MILT (2008)

Pada tahun yang ketiga pemerintahan Raja Belshazar, suatu penglihatan tampak kepadaku, Daniel, sesudah yang tampak kepadaku pada kali pertama.

Shellabear 2011 (2011)

Pada tahun yang ketiga dalam pemerintahan Raja Belsyazar, tampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan sesudah yang mula-mula tampak kepadaku.

AVB (2015)

Pada tahun ketiga dalam zaman pemerintahan Raja Belsyazar, tampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan selepas penglihatan yang kulihat sebelumnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 8:1

Pada tahun
<08141>
yang ketiga
<07969>
pemerintahan
<04438>
raja
<04428>
Belsyazar
<01112>
, nampaklah
<07200>
kepadaku
<0413>
, Daniel
<01840>
, suatu penglihatan
<02377>
sesudah
<0310>
yang tampak
<07200>
kepadaku
<0413>
dahulu
<08462>
itu.

[<0589>]
TL ITL ©

SABDAweb Dan 8:1

Sebermula, maka pada tahun
<08141>
yang ketiga
<07969>
dari pada kerajaan
<04438>
Belsyazar
<01112>
dinyatakan
<07200>
kepadaku
<0413>
ini
<0589>
, Daniel
<01840>
, suatu khayal
<02377>
, kemudian
<0310>
dari pada yang dinyatakan
<07200>
kepadaku
<0413>
dahulu
<08462>
itu.
AYT ITL
“Pada tahun
<08141>
ketiga
<07969>
pemerintahan
<04438>
Raja
<04428>
Belsyazar
<01112>
, sebuah penglihatan
<02377>
tampak
<07200>
kepadaku
<0413>
, Daniel
<01840>
, setelah
<0310>
yang mula-mula dahulu
<08462>
tampak
<07200>
kepadaku
<0413>
.

[<0589>]
AVB ITL
Pada tahun
<08141>
ketiga
<07969>
dalam zaman pemerintahan
<04438>
Raja
<04428>
Belsyazar
<01112>
, tampaklah
<07200>
kepadaku
<0413>
, Daniel
<01840>
, suatu penglihatan
<02377>
selepas
<0310>
penglihatan yang kulihat
<07200>
sebelumnya
<08462>
.

[<0589> <0413>]
HEBREW
hlxtb
<08462>
yla
<0413>
harnh
<07200>
yrxa
<0310>
laynd
<01840>
yna
<0589>
yla
<0413>
harn
<07200>
Nwzx
<02377>
Klmh
<04428>
rusalb
<01112>
twklml
<04438>
swls
<07969>
tnsb (8:1)
<08141>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Dan 8:1

Pada tahun yang ketiga 1  pemerintahan raja Belsyazar, u  nampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan v  sesudah yang tampak kepadaku dahulu itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 8:1

Pada tahun yang ketiga 1  pemerintahan raja Belsyazar, nampaklah kepadaku, Daniel 2 , suatu penglihatan sesudah yang tampak kepadaku dahulu itu.

Catatan Full Life

Dan 8:1 1

Nas : Dan 8:1

Tahun itu adalah 551 SM. Sisa kitab Daniel ditulis dalam bahasa Ibrani (bd.

lihat cat. --> Dan 2:4).

[atau ref. Dan 2:4]

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA