Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 11:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 11:14

Pada waktu itu banyak orang akan bangkit melawan raja negeri Selatan; juga orang-orang yang lalim dari bangsamu akan membesarkan diri, sehingga penglihatan itu menjadi kenyataan, tetapi mereka akan tergelincir.

AYT (2018)

“Pada saat itu, banyak orang akan bangkit melawan raja negeri selatan. Orang-orang lalim dari antara bangsamu akan bangkit untuk menggenapi penglihatan itu, tetapi mereka semua akan jatuh.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 11:14

Maka pada masa itu banyak orang akan mendurhaka kepada raja di Selatan itu, dan beberapa orang pengharu dari pada bangsamu akan mengatas-ataskan dirinya, akan menyampaikan khayal itu, tetapi mereka itu akan jatuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 11:14

Maka banyak orang akan memberontak terhadap raja negeri selatan. Dan beberapa orang kejam dari bangsamu, Daniel, akan memberontak juga karena mereka telah melihat suatu penglihatan. Tetapi mereka akan gagal.

MILT (2008)

Pada masa itu banyak orang akan bangkit melawan raja selatan. Dan anak-anak orang yang bengis dari bangsamu akan bangkit untuk menggenapi penglihatan itu, tetapi mereka akan tersandung.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu, banyak orang akan bangkit melawan raja negeri selatan. Orang-orang zalim dari antara bangsamu akan bangkit memberontak sehingga penglihatan itu tergenapi, tetapi mereka akan gagal.

AVB (2015)

Pada waktu itu, ramailah yang akan bangkit menentang raja negeri selatan. Orang yang ganas daripada kalangan bangsamu akan bangkit memberontak sehingga ternyatalah penglihatan itu, tetapi mereka akan gagal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 11:14

Pada waktu
<06256>
itu
<01992>
banyak
<07227>
orang akan bangkit
<05975>
melawan
<05921>
raja
<04428>
negeri Selatan
<05045>
; juga orang-orang
<01121>
yang lalim
<06530>
dari bangsamu
<05971>
akan membesarkan diri
<05375>
, sehingga penglihatan
<02377>
itu menjadi kenyataan
<05975>
, tetapi mereka akan tergelincir
<03782>
.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 11:14

Maka pada masa
<06256>
itu banyak
<07227>
orang akan mendurhaka
<05975>
kepada
<05921>
raja
<04428>
di Selatan
<05045>
itu, dan beberapa orang
<01121>
pengharu
<06530>
dari pada bangsamu
<05971>
akan mengatas-ataskan
<05375>
dirinya, akan menyampaikan
<05975>
khayal
<02377>
itu, tetapi mereka itu akan jatuh
<03782>
.
AYT ITL
“Pada saat
<06256>
itu
<01992>
, banyak
<07227>
orang akan bangkit
<05975>
melawan
<05921>
raja
<04428>
negeri selatan
<05045>
. Orang-orang
<01121>
lalim
<06530>
dari antara bangsamu
<05971>
akan bangkit
<05975>
untuk menggenapi penglihatan
<02377>
itu, tetapi mereka semua akan jatuh
<03782>
.

[<05375>]
AVB ITL
Pada waktu
<06256>
itu
<01992>
, ramailah
<07227>
yang akan bangkit
<05975>
menentang
<05921>
raja
<04428>
negeri selatan
<05045>
. Orang
<01121>
yang ganas
<06530>
daripada kalangan bangsamu
<05971>
akan bangkit
<05375>
memberontak
<05975>
sehingga ternyatalah penglihatan
<02377>
itu, tetapi mereka akan gagal
<03782>
.
HEBREW
wlsknw
<03782>
Nwzx
<02377>
dymehl
<05975>
wavny
<05375>
Kme
<05971>
yuyrp
<06530>
ynbw
<01121>
bgnh
<05045>
Klm
<04428>
le
<05921>
wdmey
<05975>
Mybr
<07227>
Mhh
<01992>
Mytebw (11:14)
<06256>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 11:14

Pada waktu itu banyak orang akan bangkit melawan raja negeri Selatan; juga orang-orang 1  yang lalim dari bangsamu 1  akan membesarkan diri, sehingga penglihatan itu menjadi kenyataan, tetapi mereka akan tergelincir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA