Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Colossians 2:22

Konteks
NETBible

These are all destined to perish with use, founded as they are 1  on human commands and teachings. 2 

NASB ©

biblegateway Col 2:22

(which all refer to things destined to perish with use)—in accordance with the commandments and teachings of men?

HCSB

All these regulations refer to what is destroyed by being used up; they are human commands and doctrines.

LEB

which [things] are all [meant] for destruction by consuming according to human commandments and teachings,

NIV ©

biblegateway Col 2:22

These are all destined to perish with use, because they are based on human commands and teachings.

ESV

(referring to things that all perish as they are used)--according to human precepts and teachings?

NRSV ©

bibleoremus Col 2:22

All these regulations refer to things that perish with use; they are simply human commands and teachings.

REB

referring to things that must all perish as they are used? That is to follow human rules and regulations.

NKJV ©

biblegateway Col 2:22

which all concern things which perish with the using––according to the commandments and doctrines of men?

KJV

Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Which
<3739>
all
<3956>
are
<2076> (5748)
to
<1519>
perish
<5356>
with the using
<671>;)
after
<2596>
the commandments
<1778>
and
<2532>
doctrines
<1319>
of men
<444>_?
NASB ©

biblegateway Col 2:22

(which
<3739>
all
<3956>
refer to things destined to perish
<5356>
with use
<671>
)--in accordance
<2596>
with the commandments
<1778>
and teachings
<1319>
of men
<444>
?
NET [draft] ITL
These are
<1510>
all
<3956>
destined to
<1519>
perish
<5356>
with use
<671>
, founded as they are on
<2596>
human
<444>
commands
<1778>
and
<2532>
teachings
<1319>
.
GREEK WH
α
<3739>
R-NPN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
παντα
<3956>
A-NPN
εις
<1519>
PREP
φθοραν
<5356>
N-ASF
τη
<3588>
T-DSF
αποχρησει
<671>
N-DSF
κατα
<2596>
PREP
τα
<3588>
T-APN
ενταλματα
<1778>
N-APN
και
<2532>
CONJ
διδασκαλιας
<1319>
N-APF
των
<3588>
T-GPM
ανθρωπων
<444>
N-GPM
GREEK SR
α

ὅς
<3739>
R-NNP
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
S-NNP
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
φθοραν
φθορὰν
φθορά
<5356>
N-AFS
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
αποχρησει
ἀποχρήσει,
ἀπόχρησις
<671>
N-DFS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
ενταλματα
ἐντάλματα
ἔνταλμα
<1778>
N-ANP
και
καὶ
καί
<2532>
C
διδασκαλειασ
διδασκαλίας
διδασκαλία
<1319>
N-AFP
των
τῶν

<3588>
E-GMP
ανθρωπων
ἀνθρώπων;
ἄνθρωπος
<444>
N-GMP

NETBible

These are all destined to perish with use, founded as they are 1  on human commands and teachings. 2 

NET Notes

tn The expression “founded as they are” brings out the force of the Greek preposition κατά (kata).

tn Grk “The commands and teachings of men.”




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 7.66 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA