Bilangan 8:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 8:16 |
Sebab mereka harus diserahkan dengan sepenuhnya kepada-Ku dari tengah-tengah orang Israel; ganti semua yang terdahulu lahir k dari kandungan, yakni semua anak sulung l yang ada pada orang Israel, telah Kuambil mereka bagi-Ku. |
| AYT (2018) | Sebab, mereka semua telah diberikan kepada-Ku dari antara umat Israel. Aku telah mengambil mereka sebagai pengganti semua anak sulung umat Israel, yaitu semua yang lahir pertama kali dari rahim. |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 8:16 |
Karena mereka itu telah dipersembahkan, bahkan, dipersembahkan kepada-Ku dari antara segala bani Israel, maka akan ganti segala yang mula-mula keluar dari dalam rahim, yaitu ganti segala anak sulung bani Israel mereka itu telah Kuambil bagi diri-Ku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 8:16 |
Aku sudah menjadikan mereka pengganti semua anak laki-laki sulung Israel; jadi mereka adalah khusus untuk Aku. |
| TSI (2014) | “Orang Lewi sepenuhnya diserahkan kepada-Ku dari antara umat Israel. Merekalah yang Aku ambil sebagai ganti setiap anak sulung orang Israel. |
| MILT (2008) | Sebab, mereka sepenuhnya diberikan kepada-Ku dari antara bani Israel. Aku telah mengambilnya bagi-Ku sebagai ganti orang-orang yang membuka kandungan, yaitu semua anak sulung dari bani Israel. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka harus diserahkan sepenuhnya kepada-Ku dari antara bani Israil, karena Aku telah mengambil mereka bagi-Ku sebagai ganti semua yang pertama lahir, yaitu semua anak sulung di antara bani Israil. |
| AVB (2015) | Hendaklah mereka diserahkan sepenuhnya kepada-Ku daripada kalangan orang Israel, kerana Aku telah mengambil mereka bagi-Ku sebagai ganti semua yang lahir pertama, iaitu semua anak sulung antara orang Israel. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 8:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 8:16 |
Karena <03588> mereka itu telah dipersembahkan <05414> , bahkan, dipersembahkan <05414> kepada-Ku dari antara <08432> segala bani <01121> Israel <03478> , maka akan ganti <08478> segala <03605> yang mula-mula <06363> keluar dari dalam rahim <07358> , yaitu ganti segala <03605> anak sulung <01060> bani <01121> Israel <03478> mereka itu telah Kuambil <03947> bagi diri-Ku. |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Bil 8:16 |
Sebab mereka harus diserahkan dengan sepenuhnya kepada-Ku dari tengah-tengah orang Israel; ganti semua yang terdahulu lahir k dari kandungan, yakni semua anak sulung l yang ada pada orang Israel, telah Kuambil mereka bagi-Ku. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 8:16 |
Sebab mereka harus diserahkan dengan sepenuhnya 1 kepada-Ku dari tengah-tengah orang Israel; ganti semua yang terdahulu 2 lahir dari kandungan, yakni semua anak sulung yang ada pada orang Israel, telah Kuambil mereka bagi-Ku. |
| Catatan Full Life |
Bil 8:6-26 1 Nas : Bil 8:6-26 Ayat-ayat ini menerangkan pemurnian dan penahbisan suku Lewi yang ditugaskan untuk menolong para imam dalam melayani ibadah (ayat Bil 8:19). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

