Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 36:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 36:1

Mendekatlah kepala-kepala puak dari kaum bani Gilead j  bin Makhir k  bin Manasye, salah satu dari kaum-kaum keturunan Yusuf, l  dan berbicara di depan Musa dan pemimpin-pemimpin, m  kepala-kepala suku orang Israel,

AYT (2018)

Para kepala keluarga dari kaum keturunan Gilead, anak Makhir, anak Manasye, salah satu kaum keturunan Yusuf, datang dan berbicara di hadapan Musa, para pemimpin, kepala suku orang Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 36:1

Sebermula, maka penghulu-penghulu suku bangsa bani Gilead bin Makhir bin Manasye dari pada bani Yusuf itu datang hampir, lalu sembahnya di hadapan Musa dan di hadapan segala penghulu dan segala kepala suku-suku bani Israel,

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 36:1

Para kepala keluarga dalam kaum Gilead, anak Makhir, yaitu cucu Manasye, anak Yusuf, pergi menghadap Musa dan pemimpin-pemimpin lainnya.

MILT (2008)

Dan mendekatlah para kepala leluhur kaum-kaum keturunan Gilead anak Makhir anak Manashe, dari kaum-kaum keturunan Yusuf, dan berbicara di hadapan Musa, dan di hadapan para pemimpin, para kepala leluhur bani Israel,

Shellabear 2011 (2011)

Para kepala keluarga dari kaum bani Gilead bin Makhir bin Manasye, salah satu kaum keturunan Yusuf, datang dan berbicara di hadapan Musa serta para pemimpin, yaitu kepala-kepala keluarga bani Israil.

AVB (2015)

Ketua keluarga daripada kaum bani Gilead anak Makhir anak Manasye, salah satu antara keturunan kaum Yusuf, datang dan berbicara di hadapan Musa serta para pemimpin, iaitu para ketua keluarga orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 36:1

Mendekatlah
<07126>
kepala-kepala
<07218>
puak
<01>
dari kaum
<04940>
bani
<01121>
Gilead
<01568>
bin
<01121>
Makhir
<04353>
bin
<01121>
Manasye
<04519>
, salah satu dari kaum-kaum
<04940>
keturunan
<01121>
Yusuf
<03130>
, dan berbicara
<01696>
di depan
<06440>
Musa
<04872>
dan pemimpin-pemimpin
<05387>
, kepala-kepala
<07218>
suku
<01>
orang
<01121>
Israel
<03478>
,

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 36:1

Sebermula
<07126>
, maka penghulu-penghulu
<07218>
suku
<01>
bangsa
<04940>
bani
<01121>
Gilead
<01568>
bin
<01121>
Makhir
<04353>
bin
<01121>
Manasye
<04519>
dari pada bani
<01121>
Yusuf
<03130>
itu datang hampir, lalu sembahnya
<01696>
di hadapan
<06440>
Musa
<04872>
dan di hadapan
<06440>
segala penghulu
<05387>
dan segala kepala
<07218>
suku-suku
<01>
bani
<01121>
Israel
<03478>
,
HEBREW
larvy
<03478>
ynbl
<01121>
twba
<01>
ysar
<07218>
Myavnh
<05387>
ynplw
<06440>
hsm
<04872>
ynpl
<06440>
wrbdyw
<01696>
Powy
<03130>
ynb
<01121>
txpsmm
<04940>
hsnm
<04519>
Nb
<01121>
rykm
<04353>
Nb
<01121>
delg
<01568>
ynb
<01121>
txpsml
<04940>
twbah
<01>
ysar
<07218>
wbrqyw (36:1)
<07126>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 36:1

Mendekatlah kepala-kepala puak dari kaum bani Gilead 1  bin Makhir bin Manasye, salah satu dari kaum-kaum keturunan Yusuf, dan berbicara di depan Musa dan pemimpin-pemimpin, kepala-kepala suku orang Israel,

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA