Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 22:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 22:15

Tetapi Balak mengutus pula pemuka-pemuka lebih banyak dan lebih terhormat dari yang pertama.

AYT (2018)

Kemudian, Balak mengirim pemimpin lainnya kepada Bileam. Kali ini, dia mengutus lebih banyak daripada yang pertama. Para pemimpin ini jauh lebih terhormat dari yang pertama diutus.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 22:15

Maka kembali pula disuruhkan Balak beberapa penghulu, lebih banyak dan lebih mulia dari pada yang dahulu itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 22:15

Lalu Balak mengirim lebih banyak utusan yang lebih tinggi pangkatnya dari yang pertama.

MILT (2008)

Dan Balak menambah lagi dengan mengirim pemuka-pemuka lebih banyak dan lebih terhormat daripada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Balak pun mengutus lagi beberapa pembesar, lebih banyak dan lebih mulia daripada yang terdahulu.

AVB (2015)

Sekali lagi Balak mengutus beberapa orang besar yang lebih ramai dan lebih mulia daripada yang terdahulu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 22:15

Tetapi Balak
<01111>
mengutus
<07971>
pula
<05750> <03254>
pemuka-pemuka
<08269>
lebih banyak
<07227>
dan lebih terhormat
<03513>
dari yang pertama
<0428>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 22:15

Maka kembali
<03254>
pula
<05750>
disuruhkan
<07971>
Balak
<01111>
beberapa penghulu
<08269>
, lebih banyak
<07227>
dan lebih mulia
<03513>
dari pada yang dahulu itu.
HEBREW
hlam
<0428>
Mydbknw
<03513>
Mybr
<07227>
Myrv
<08269>
xls
<07971>
qlb
<01111>
dwe
<05750>
Poyw (22:15)
<03254>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 22:15

Tetapi Balak mengutus pula pemuka-pemuka 1  lebih banyak dan lebih terhormat dari yang pertama.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA