Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 15:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 15:29

Baik bagi orang Israel asli maupun bagi orang asing j  yang tinggal di tengah-tengah kamu, satu hukum saja berlaku bagi mereka berkenaan dengan orang yang berbuat dosa dengan tidak sengaja.

AYT (2018)

Satu hukum harus berlaku bagi setiap orang yang melakukan dosa yang tidak disengaja, baik orang Israel maupun orang asing yang tinggal di antara mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 15:29

baik anak bumi di antara bani Israel baik orang dagang yang menumpang di antaranya, satu hukum jua bagi kamu sekalian akan hal orang yang telah bersalah sebab sesat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 15:29

Peraturan itu berlaku juga untuk siapa saja yang berbuat dosa dengan tidak sengaja, baik dia itu orang Israel atau orang asing yang menetap di antara mereka.

TSI (2014)

Hukum tentang dosa yang tidak disengaja berlaku baik bagi orang Israel maupun pendatang.

MILT (2008)

Kepada orang asli bani Israel serta kepada pengembara yang mengembara di tengah-tengahmu, berlaku satu hukum bagimu untuk mereka yang melakukan dosa ketidakhati-hatian.

Shellabear 2011 (2011)

Satu hukum berlaku bagi orang yang berbuat dosa tanpa sengaja, baik warga asli bani Israil maupun pendatang yang tinggal di antara kamu.

AVB (2015)

Satu hukum berkuat kuasa bagi orang yang berbuat dosa tanpa sengaja, baik warga asli orang Israel mahupun pendatang yang tinggal dalam kalangan kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 15:29

Baik bagi orang
<01121>
Israel
<03478>
asli
<0249>
maupun bagi orang asing
<01616>
yang tinggal
<01481>
di tengah-tengah
<08432>
kamu, satu
<0259>
hukum
<08451>
saja berlaku
<01961>
bagi mereka berkenaan dengan orang yang berbuat dosa
<06213>
dengan tidak sengaja
<07684>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 15:29

baik anak bumi
<0249>
di antara bani
<01121>
Israel
<03478>
baik orang dagang
<01616>
yang menumpang
<01481>
di antaranya
<08432>
, satu hukum
<08451>
jua
<0259>
bagi
<01961>
kamu sekalian akan hal orang yang telah bersalah
<06213>
sebab sesat
<07684>
.
AYT ITL
Satu
<0259>
hukum
<08451>
harus berlaku bagi setiap orang yang melakukan
<06213>
dosa yang tidak disengaja
<07684>
, baik orang
<01121>
Israel
<03478>
maupun orang asing
<01616>
yang tinggal
<01481>
di antara
<08432>
mereka.

[<0249> <01961> <00>]
AVB ITL
Satu
<0259>
hukum
<08451>
berkuat kuasa bagi orang yang berbuat
<06213>
dosa tanpa sengaja
<07684>
, baik warga asli
<0249>
orang
<01121>
Israel
<03478>
mahupun pendatang
<01616>
yang tinggal
<01481>
dalam
<08432>
kalangan kamu.

[<01961> <00>]
HEBREW
hggsb
<07684>
hvel
<06213>
Mkl
<0>
hyhy
<01961>
txa
<0259>
hrwt
<08451>
Mkwtb
<08432>
rgh
<01481>
rglw
<01616>
larvy
<03478>
ynbb
<01121>
xrzah (15:29)
<0249>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 15:29

Baik bagi orang Israel asli maupun bagi orang asing yang tinggal di tengah-tengah kamu, satu hukum saja 1  berlaku bagi mereka berkenaan dengan orang yang berbuat 2  dosa dengan tidak sengaja.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA