Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:42

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:42

Janganlah maju, sebab TUHAN tidak ada di tengah-tengahmu, supaya jangan kamu dikalahkan oleh musuhmu, r 

AYT (2018)

Jangan pergi ke sana karena TUHAN tidak menyertaimu. Kamu akan dikalahkan oleh musuh-musuhmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:42

Jangan kiranya kamu berjalan, karena Tuhan akan tiada di antara kamu; kalau-kalau kamu alah di hadapan segala musuhmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:42

Janganlah pergi! Kamu akan dikalahkan musuh-musuhmu karena TUHAN tidak menyertaimu.

MILT (2008)

Janganlah pergi, karena TUHAN YAHWEH 03068 tidak ada di tengah-tengah kamu, dan supaya kamu jangan dipukul kalah di hadapan musuh-musuhmu.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan maju, karena ALLAH tidak menyertaimu. Jangan sampai kamu dikalahkan musuhmu,

AVB (2015)

Jangan maju, kerana TUHAN tidak menyertaimu. Jangan sampai kamu dikalahkan musuhmu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:42

Janganlah
<0408>
maju
<05927>
, sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
tidak ada
<0369>
di tengah-tengahmu
<07130>
, supaya jangan
<03808>
kamu dikalahkan
<05062>
oleh
<06440>
musuhmu
<0341>
,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:42

Jangan
<0408>
kiranya kamu berjalan
<05927>
, karena
<03588>
Tuhan
<03068>
akan tiada
<03808> <0369>
di antara
<07130>
kamu; kalau-kalau
<03808>
kamu alah
<05062>
di hadapan
<06440>
segala musuhmu
<0341>
.
AYT ITL
Jangan
<0408>
pergi
<05927>
ke sana karena
<03588>
TUHAN
<03068>
tidak
<0369>
menyertaimu
<07130>
. Kamu akan
<03808>
dikalahkan
<05062>
oleh
<06440>
musuh-musuhmu
<0341>
.
HEBREW
Mkybya
<0341>
ynpl
<06440>
wpgnt
<05062>
alw
<03808>
Mkbrqb
<07130>
hwhy
<03068>
Nya
<0369>
yk
<03588>
wlet
<05927>
la (14:42)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:42

1 Janganlah maju, sebab TUHAN tidak ada di tengah-tengahmu, supaya jangan kamu dikalahkan oleh musuhmu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA