Ayub 8:8                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 8:8 | Bertanya-tanyalah tentang orang-orang zaman w dahulu, dan perhatikanlah apa yang diselidiki para nenek moyang. | 
| AYT (2018) | Bertanyalah kepada generasi-generasi sebelumnya, dan perhatikanlah apa yang menjadi penemuan para bapa leluhur mereka. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 8:8 | Bertanyakanlah kiranya segala bangsa zaman dahulukala, dan perhatikanlah pendapatan segala nenek moyang; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 8:8 | Orang arif di zaman dahulu hendaknya kauperhatikan, dan kaurenungkan pengalaman para nenek moyang. | 
| MILT (2008) | Sebab itu, aku memohon kepadamu, tanyalah orang-orang zaman dahulu dan bersiaplah untuk menyelidiki leluhur mereka, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tanyakanlah kepada angkatan yang terdahulu dan perhatikanlah apa yang diselidiki oleh nenek moyang mereka, | 
| AVB (2015) | Tanyalah angkatan yang terdahulu dan perhatikanlah apa yang dikaji oleh nenek moyang mereka, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 8:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 8:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 8:8 | Bertanya-tanyalah 1 tentang orang-orang zaman dahulu, dan perhatikanlah apa yang diselidiki para nenek moyang. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


