Ayub 38:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 38:3 |
Bersiaplah engkau sebagai laki-laki 1 ! Aku akan menanyai engkau, supaya engkau memberitahu Aku. e |
| AYT (2018) | Bersiaplah seperti seorang laki-laki; Aku akan menanyaimu, dan kamu akan memberi tahu Aku. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 38:3 |
Sekarangpun ikatlah pinggangmu seperti seorang laki-laki, karena Aku hendak bertanyakan dikau; sahutlah akan Daku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 38:3 |
Sekarang, hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah pertanyaan-pertanyaan ini. |
| MILT (2008) | Sekarang ikatlah pinggangmu seperti seorang pria, karena Aku akan bertanya kepadamu; dan engkau akan mengajari Aku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Bersiaplah engkau sebagai laki-laki; Aku hendak bertanya kepadamu, dan engkau harus menjawab Aku. |
| AVB (2015) | Bersiaplah engkau sebagai seorang lelaki; Aku hendak bertanya kepadamu, dan engkau harus menjawab Aku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 38:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 38:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ayb 38:3 |
Bersiaplah engkau sebagai laki-laki 1 ! Aku akan menanyai engkau, supaya engkau memberitahu Aku. e |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 38:3 |
Bersiaplah 1 engkau sebagai laki-laki! Aku akan menanyai 2 engkau, supaya engkau memberitahu 3 Aku. |
| Catatan Full Life |
Ayb 38:3 1 Nas : Ayub 38:3 Kata-kata Allah kepada Ayub itu luar biasa baik karena apa yang dikatakan maupun yang tidak dikatakannya.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

