Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 9:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 9:16

Bila aku berseru, Ia menjawab; aku tidak dapat percaya, bahwa Ia sudi mendengarkan a  suaraku;

AYT (2018)

Jika aku berseru, dan Dia menjawab aku, aku tidak percaya bahwa Dia akan mendengarkan suaraku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 9:16

Jikalau kiranya aku berseru dan disahut-Nya akan daku, niscaya tiada aku percaya, bahwa sudah didengar-Nya akan suaraku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 9:16

Seandainya Ia menjawab bila aku berseru, aku ragu, benarkah Ia sudi mendengar suaraku?

MILT (2008)

Sekiranya aku berseru dan Dia menjawab aku, aku tidak akan percaya bahwa Dia mendengarkan suaraku.

Shellabear 2011 (2011)

Jika aku berseru dan Ia menjawabku, aku tidak yakin apakah Ia mau mendengar suaraku,

AVB (2015)

Jika aku berseru dan Dia menjawabku, aku tidak yakin sama ada Dia mahu mendengar suaraku,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 9:16

Bila
<0518>
aku berseru
<07121>
, Ia menjawab
<06030>
; aku tidak
<03808>
dapat percaya
<0539>
, bahwa
<03588>
Ia sudi mendengarkan
<0238>
suaraku
<06963>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 9:16

Jikalau
<0518>
kiranya aku berseru
<07121>
dan disahut-Nya
<06030>
akan daku, niscaya tiada
<03808>
aku percaya
<0539>
, bahwa
<03588>
sudah didengar-Nya
<0238>
akan suaraku
<06963>
.
AYT ITL
Jika
<0518>
aku berseru
<07121>
, dan Dia menjawab
<06030>
aku, aku tidak
<03808>
percaya
<0539>
bahwa
<03588>
Dia akan mendengarkan
<0238>
suaraku
<06963>
.
HEBREW
ylwq
<06963>
Nyzay
<0238>
yk
<03588>
Nymaa
<0539>
al
<03808>
ynneyw
<06030>
ytarq
<07121>
Ma (9:16)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 9:16

Bila aku berseru 1 , Ia menjawab; aku tidak dapat percaya 2 , bahwa Ia sudi mendengarkan suaraku;

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA