Ayub 5:3
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 5:3 |
Aku sendiri pernah melihat k orang bodoh berakar, l tetapi serta-merta m kukutuki n tempat kediamannya. |
AYT (2018) | Aku telah melihat orang bodoh membuat akar, tetapi tiba-tiba aku mengutuki tempat tinggalnya. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 5:3 |
Bahwa aku sendiri juga sudah melihat seorang ahmak berakar, tetapi sebentar lagi aku mengutuki tempat kedudukannya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 5:3 |
Pernah kulihat orang bodoh; hidupnya tampak amat kokoh. Tetapi tiba-tiba saja kukutuki tempat tinggalnya. |
MILT (2008) | Aku telah melihat ada orang bodoh yang berakar, tetapi dengan segera aku menghujat tempat kediamannya. |
Shellabear 2011 (2011) | Aku pernah melihat orang bodoh berakar, tetapi serta-merta kukutuki kediamannya. |
AVB (2015) | Aku pernah melihat orang bodoh berakar, tetapi tiba-tiba sahaja, kukutuk kediamannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 5:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 5:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 5:3 |
Aku sendiri pernah melihat orang bodoh berakar 1 , tetapi serta-merta 2 kukutuki tempat kediamannya. |
[+] Bhs. Inggris |