Ayub 4:4                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 4:4 | orang yang jatuh s telah dibangunkan oleh kata-katamu, dan lutut t yang lemas telah kaukokohkan; | 
| AYT (2018) | Perkataan-perkataanmu telah membangunkan mereka yang tersandung, dan kamu telah menguatkan lutut-lutut yang lemah. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 4:4 | orang tergelincuh sudah dibangkit pula oleh perkataanmu dan lutut yang lipat sudah kauteguhkan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 4:4 | Kata-katamu yang memberi semangat, membangunkan orang yang tersandung, lemas dan penat. | 
| MILT (2008) | Perkataanmu telah membangunkan orang yang sedang jatuh, dan engkau telah membuat lutut yang lemas menjadi kuat. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Perkataanmu telah menegakkan orang yang jatuh, dan engkau telah meneguhkan lutut yang lemas. | 
| AVB (2015) | Kata-katamu telah menegakkan orang yang jatuh, dan engkau telah meneguhkan lutut yang longlai. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 4:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 4:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 4:4 | orang yang jatuh telah dibangunkan 1 oleh kata-katamu, dan lutut 2 yang lemas 2 telah kaukokohkan; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


