Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 38:19

Konteks
NETBible

“In what direction 1  does light reside, and darkness, where is its place,

NASB ©

biblegateway Job 38:19

"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,

HCSB

Where is the road to the home of light? Do you know where darkness lives,

LEB

"What is the way to the place where light lives? Where is the home of darkness

NIV ©

biblegateway Job 38:19

"What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?

ESV

"Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,

NRSV ©

bibleoremus Job 38:19

"Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,

REB

Which is the way to the home of light, and where does darkness dwell?

NKJV ©

biblegateway Job 38:19

"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,

KJV

Where [is] the way [where] light dwelleth? and [as for] darkness, where [is] the place thereof,

[+] Bhs. Inggris

KJV
Where [is] the way
<01870>
[where] light
<0216>
dwelleth
<07931> (8799)_?
and [as for] darkness
<02822>_,
where [is] the place
<04725>
thereof,
NASB ©

biblegateway Job 38:19

"Where
<0335>
is the way
<01870>
to the dwelling
<07931>
of light
<0216>
? And darkness
<02822>
, where
<0335>
is its place
<04725>
,
LXXM
poia
<4169
A-DSF
de
<1161
PRT
gh
<1065
N-DSF
aulizetai {V-PMI-3S} to
<3588
T-NSN
fwv
<5457
N-NSN
skotouv
<4655
N-GSN
de
<1161
PRT
poiov
<4169
A-NSM
o
<3588
T-NSM
topov
<5117
N-NSM
NET [draft] ITL
“In what
<0335>
direction
<01870>
does light
<0216>
reside
<07931>
, and darkness
<02822>
, where
<0335>
is its place
<04725>
,
HEBREW
wmqm
<04725>
hz
<02088>
ya
<0335>
Ksxw
<02822>
rwa
<0216>
Nksy
<07931>
Krdh
<01870>
hz
<02088>
ya (38:19)
<0335>

NETBible

“In what direction 1  does light reside, and darkness, where is its place,

NET Notes

tn The interrogative with דֶרֶךְ (derekh) means “in what road” or “in what direction.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA