Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 36:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 36:9

maka Ia memperingatkan mereka kepada perbuatan mereka, dan kepada pelanggaran mereka, karena mereka berlaku congkak, d 

AYT (2018)

Dia memberi tahu mereka tentang perbuatan mereka dan pelanggaran-pelanggaran mereka, bahwa mereka telah berlaku sombong.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 36:9

diberi-Nya tahu kepadanya perbuatan mereka itu dan segala salah mereka itu, sebab mereka itu sudah melakukan dirinya dengan sombong,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 36:9

maka dosa dan kesombongan mereka akan disingkapkan oleh Allah.

MILT (2008)

lalu Dia menyatakan kepada mereka mengenai pekerjaan dan pelanggaran-pelanggaran mereka, bahwa mereka telah bersikap sombong.

Shellabear 2011 (2011)

maka dinyatakan-Nya kepada mereka perbuatan dan pelanggaran mereka, bahwa mereka telah berlaku congkak.

AVB (2015)

maka dinyatakan-Nya kepada mereka perbuatan dan pelanggaran mereka, bahawa mereka telah berlaku sombong.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 36:9

maka Ia memperingatkan
<05046>
mereka
<01992>
kepada perbuatan
<06467>
mereka, dan kepada pelanggaran
<06588>
mereka, karena
<03588>
mereka berlaku congkak
<01396>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 36:9

diberi-Nya
<05046>
tahu kepadanya
<01992>
perbuatan
<06467>
mereka itu dan segala salah
<06588>
mereka itu, sebab
<03588>
mereka itu sudah melakukan dirinya dengan sombong
<01396>
,
HEBREW
wrbgty
<01396>
yk
<03588>
Mhyespw
<06588>
Mlep
<06467>
Mhl
<01992>
dgyw (36:9)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 36:9

maka 1  Ia memperingatkan 1  mereka kepada 1  perbuatan 2  mereka, dan kepada pelanggaran 2  mereka, karena mereka berlaku congkak,

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA