Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 35:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 35:15

Tetapi sekarang: karena murka-Nya tidak menghukum k  dan Ia tidak terlalu mempedulikan pelanggaran, l 

AYT (2018)

Sekarang, karena kemarahan-Nya tidak menghukum, dan Dia tidak terlalu memperhatikan pelanggaran,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 35:15

Tetapi tegal murka-Nya belum bernyala-nyala, tegal dibuat-Nya diri-Nya seperti tiada diketahui-Nya akan segala salah kita,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 35:15

Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.

MILT (2008)

Dan sekarang, karena Dia tidak memperhitungkan kemarahan-Nya, dan Dia tidak mau tahu akan kebodohan yang besar,

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi sekarang, karena murka-Nya belum menghukum dan Ia tidak terlalu mempedulikan pelanggaran,

AVB (2015)

Tetapi sekarang, kerana murka-Nya belum menghukum dan Dia tidak terlalu mempedulikan pelanggaran,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 35:15

Tetapi sekarang
<06258>
: karena
<03588>
murka-Nya
<0639>
tidak
<0369>
menghukum
<06485>
dan Ia tidak
<03808>
terlalu
<03966>
mempedulikan
<03045>
pelanggaran
<06580>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 35:15

Tetapi tegal
<03588> <06258>
murka-Nya
<0639>
belum
<0369>
bernyala-nyala
<06485>
, tegal dibuat-Nya diri-Nya seperti tiada
<03808>
diketahui-Nya
<03045>
akan segala salah
<06580>
kita,
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, karena
<03588>
kemarahan-Nya
<0639>
tidak
<0369>
menghukum
<06485>
, dan Dia tidak
<03808>
terlalu memperhatikan pelanggaran
<06580>
,

[<03045> <03966>]
AVB ITL
Tetapi sekarang
<06258>
, kerana
<03588>
murka-Nya
<0639>
belum
<03808>
menghukum
<06485>
dan Dia tidak
<0369>
terlalu
<03966>
mempedulikan
<03045>
pelanggaran
<06580>
,
HEBREW
dam
<03966>
spb
<06580>
edy
<03045>
alw
<03808>
wpa
<0639>
dqp
<06485>
Nya
<0369>
yk
<03588>
htew (35:15)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 35:15

Tetapi sekarang: karena murka-Nya tidak menghukum 1  3  2  dan Ia tidak terlalu mempedulikan pelanggaran,

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA