Ayub 35:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 35:12 |
Ketika itu orang menjerit, tetapi Ia tidak menjawab, d oleh karena kecongkakan e orang-orang jahat. f |
| AYT (2018) | Di sana, mereka berseru-seru, tetapi Dia tidak menjawab oleh karena kesombongan orang-orang fasik. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 35:12 |
Di sana mereka itu berseru-seru, tetapi tiada Ia menyahut; mereka itu ada di bawah congkak orang jahat. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 35:12 |
Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan. |
| MILT (2008) | Di sana mereka menangis, tetapi Dia tidak menjawab, karena kesombongan para pelaku kejahatan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Di sana mereka berseru-seru, tetapi Ia tidak menjawab karena kecongkakan orang-orang jahat. |
| AVB (2015) | Di sana mereka berseru-seru, tetapi Dia tidak menjawab kerana kecongkakan kalangan jahat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 35:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 35:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 35:12 |
Ketika itu orang menjerit 1 , tetapi Ia tidak menjawab, oleh karena 2 kecongkakan orang-orang jahat. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

