Ayub 33:33
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 33:33 |
Jikalau tidak, hendaklah engkau mendengarkan aku; o diamlah, p aku hendak mengajarkan hikmat q kepadamu." |
AYT (2018) | Jika tidak, dengarkanlah aku; diamlah, dan aku akan mengajarkan hikmat kepadamu.” |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 33:33 |
Tetapi jikalau tiada, maka hendaklah engkau mendengar akan daku, diamlah juga, maka aku hendak mengajarkan hikmat kepadamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 33:33 |
Tetapi jika tidak, diamlah dan dengarkanlah aku, aku hendak mengajarkan hikmat kepadamu. |
MILT (2008) | Jika tidak ada, engkau, dengarkanlah aku! Diamlah, dan biarlah aku mengajarimu hikmat!" |
Shellabear 2011 (2011) | Jika tidak, dengarlah aku. Berdiamdirilah, aku akan mengajarkan hikmat kepadamu." |
AVB (2015) | Jika tidak, dengarlah aku. Berdiam dirilah, aku akan mengajarkan hikmah kepadamu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 33:33 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 33:33 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 33:33 |
Jikalau tidak, hendaklah engkau mendengarkan 1 aku; diamlah, aku hendak mengajarkan 2 hikmat kepadamu." |
[+] Bhs. Inggris |