Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 32:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 32:22

karena aku tidak tahu menyanjung-nyanjung; jika demikian, maka segera Pembuatku t  akan mencabut u  nyawaku."

AYT (2018)

Sebab, aku tidak tahu cara untuk menyanjung. Jika aku melakukannya, Penciptaku akan segera mengambilku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 32:22

Tiada tahu aku membujuk orang; jikalau kiranya aku membujuk, baiklah Khalikku menghapuskan daku pada sesaat ini juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 32:22

Cara menyanjung-nyanjung pun, aku tidak tahu, dan seandainya aku melakukan itu, Allah akan segera menghukum aku.

MILT (2008)

karena aku tidak pernah tahu, sementara aku sedang memberi gelar kehormatan, dalam sesaat Penciptaku membawa aku pergi."

Shellabear 2011 (2011)

sebab aku tidak tahu bagaimana menyanjung-nyanjung; jika demikian kulakukan, Khalikku akan segera mencabut nyawaku."

AVB (2015)

kerana aku tidak tahu bagaimana untuk menyanjung-nyanjung; jika demikian kulakukan, Penciptaku akan segera mencabut nyawaku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 32:22

karena
<03588>
aku tidak
<03808>
tahu
<03045>
menyanjung-nyanjung
<03655>
; jika demikian, maka segera
<04592>
Pembuatku
<06213>
akan mencabut nyawaku
<05375>
."
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 32:22

Tiada
<03808>
tahu
<03045>
aku membujuk
<03655>
orang; jikalau kiranya aku membujuk, baiklah Khalikku
<06213> <05375> <04592>
menghapuskan daku pada sesaat ini juga.
HEBREW
ynve
<06213>
ynavy
<05375>
jemk
<04592>
hnka
<03655>
ytedy
<03045>
al
<03808>
yk (32:22)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 32:22

karena aku tidak tahu menyanjung-nyanjung 1 ; jika demikian, maka segera Pembuatku akan mencabut nyawaku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA