Ayub 31:34 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 31:34 | karena aku takuti khalayak ramai y dan penghinaan kaum keluarga mengagetkan aku, sehingga aku berdiam z diri dan tidak keluar dari pintu! | 
| AYT (2018) | karena aku takut kepada orang banyak, dan penghinaan kaum keluarga membuatku takut, sehingga aku tetap diam dan tidak akan keluar dari pintu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 31:34 | jikalau kiranya aku sudah tiada berani masuk ke dalam majelis bicara dan dari takut akan dicelakan oleh segala suku bangsa aku berdiam diriku dan tiada keluar dari pada pintuku; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 31:34 | Pendapat umum tidak kutakuti, dan penghinaan orang, aku tak perduli. Tak pernah aku tinggal di rumah atau diam saja, hanya karena takut akan dihina. | 
| MILT (2008) | karena aku ketakutan akan kerumunan orang banyak dan celaan kaum-kaum keluargaku mencemaskanku, maka aku akan diam, aku tidak akan keluar pintu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | karena takut kepada orang banyak dan penghinaan kaum keluarga yang mengejutkan aku sehingga aku berdiam diri dan tidak keluar dari pintuku -- | 
| AVB (2015) | kerana takut kepada orang ramai dan penghinaan kaum keluarga yang mengejutkan aku sehingga aku berdiam diri dan tidak keluar dari pintuku! | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 31:34 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 31:34 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ayb 31:34 | karena aku takuti khalayak ramai y dan penghinaan kaum keluarga mengagetkan aku, sehingga aku berdiam z diri dan tidak keluar dari pintu! | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 31:34 | karena aku takuti 1 khalayak ramai dan penghinaan 2 kaum keluarga mengagetkan aku, sehingga aku berdiam 3 diri dan tidak keluar dari pintu! | 
| Catatan Full Life | Ayb 31:1-34 1 Nas : Ayub 31:1-34 Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


