Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 31:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:16

Jikalau aku pernah menolak keinginan orang-orang kecil, s  menyebabkan mata seorang janda t  menjadi pudar, u 

AYT (2018)

Jika aku telah menghalangi apa pun yang diinginkan oleh orang miskin, atau menyebabkan mata janda-janda menjadi lemah,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 31:16

Jikalau kiranya sudah kuenggankan barang yang dikehendaki oleh orang miskin, jikalau aku sudah meletihkan mata janda perempuan;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 31:16

Belum pernah aku tak mau menolong orang yang papa, atau membiarkan para janda hidup berputus asa.

MILT (2008)

Jika aku telah menahan apa yang menjadi keinginan orang miskin, atau aku telah menyebabkan mata janda-janda menjadi lemah,

Shellabear 2011 (2011)

Jika aku menolak keinginan fakir miskin, membuat sayu mata seorang janda;

AVB (2015)

Jika aku menolak keinginan fakir miskin, membuat sayu mata seorang balu;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 31:16

Jikalau
<0518>
aku pernah menolak
<04513>
keinginan
<02656>
orang-orang kecil
<01800>
, menyebabkan mata
<05869>
seorang janda
<0490>
menjadi pudar
<03615>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 31:16

Jikalau
<0518>
kiranya sudah kuenggankan
<04513>
barang yang dikehendaki
<02656>
oleh orang miskin
<01800>
, jikalau aku sudah meletihkan
<03615>
mata
<05869>
janda
<0490>
perempuan;
AYT ITL
Jika
<0518>
aku telah menghalangi
<04513>
apapun yang diinginkan
<02656>
oleh orang miskin
<01800>
, atau menyebabkan mata
<05869>
janda-janda
<0490>
menjadi lemah
<03615>
,
HEBREW
hlka
<03615>
hnmla
<0490>
ynyew
<05869>
Myld
<01800>
Upxm
<02656>
enma
<04513>
Ma (31:16)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:16

Jikalau aku pernah menolak keinginan orang-orang kecil, s  menyebabkan mata seorang janda t  menjadi pudar, u 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:16

Jikalau aku pernah menolak 1  keinginan orang-orang kecil, menyebabkan mata 2  seorang janda menjadi pudar,

Catatan Full Life

Ayb 31:1-34 1

Nas : Ayub 31:1-34

Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain.

  1. 1) Pernyataan Ayub mengenai karya penebusan Allah di dalam dirinya mencakup semua aspek kehidupan. Ayub berbicara tentang ketidaksalahannya dalam hal dosa yang dilakukan di dalam hati, termasuk nafsu seksual dan pikiran kotor (ayat Ayub 31:1-4), berdusta dan berbohong untuk memperoleh untung (ayat Ayub 31:5-8), dan ketidaksetiaan dalam perkawinan (ayat Ayub 31:9-12). Dia menyatakan perlakuannya yang adil terhadap anak buahnya (ayat Ayub 31:13-15) dan perhatiannya terhadap yang miskin dan melarat (ayat Ayub 31:16-23). Ia bersikeras bahwa dirinya bebas dari keserakahan (ayat Ayub 31:24-25), penyembahan berhala (ayat Ayub 31:26-28), balas dendam (ayat Ayub 31:29-32), dan kemunafikan (ayat Ayub 31:33-34).
  2. 2) Tabiat moral dan kemurnian hati dan hidup yang diuraikan di sini merupakan contoh yang baik bagi setiap orang percaya. Hidup saleh yang dijalankan Ayub pada zaman pra-perjanjian baru dapat dialami dengan berkelimpahan oleh semua orang percaya di dalam Kristus, melalui kuasa penyelamatan dari kematian dan kebangkitan-Nya (Rom 8:1-17; Gal 2:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA