Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 3:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 3:3

"Biarlah hilang lenyap hari kelahiranku dan malam yang mengatakan: Seorang anak laki-laki telah ada dalam kandungan. c 

AYT (2018)

“Biarlah hari ketika aku dilahirkan lenyap, juga malam yang berkata, “Seorang anak laki-laki dikandung!”

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 3:3

Baiklah hari itu hilang, yang padanya aku sudah jadi dan malampun yang padanya orang sudah berkata demikian: Seorang anak laki-laki sudah diterima.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 3:3

(3:2)

MILT (2008)

"Biarlah lenyap hari yang di dalamnya aku dilahirkan, dan malam yang mengatakan: Seorang bayi laki-laki tengah dikandung.

Shellabear 2011 (2011)

"Biarlah binasa hari ketika aku dilahirkan dan malam ketika orang mengatakan, Seorang anak laki-laki dikandung!

AVB (2015)

“Biarlah binasa hari ketika aku dilahirkan dan malam ketika orang mengatakan, ‘Seorang anak sedang dikandungkan!’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 3:3

"Biarlah hilang lenyap
<06>
hari
<03117>
kelahiranku
<03205>
dan malam
<03915>
yang mengatakan
<0559>
: Seorang anak laki-laki
<01397>
telah ada dalam kandungan
<02030>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 3:3

Baiklah hari
<03117>
itu hilang
<06>
, yang padanya aku sudah jadi
<03205>
dan malampun
<03915>
yang padanya orang sudah berkata
<0559>
demikian: Seorang anak laki-laki
<01397>
sudah diterima
<02030>
.
HEBREW
rbg
<01397>
hrh
<02030>
rma
<0559>
hlylhw
<03915>
wb
<0>
dlwa
<03205>
Mwy
<03117>
dbay (3:3)
<06>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 3:3

"Biarlah hilang lenyap hari 1  kelahiranku dan malam yang mengatakan: Seorang anak laki-laki telah ada dalam kandungan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA