Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 3:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 3:18

Dan para tawanan v  bersama-sama menjadi tenang, mereka tidak lagi mendengar suara w  pengerah. x 

AYT (2018)

Di sana, para tahanan merasa nyaman bersama; mereka tidak lagi mendengar suara penindas.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 3:18

Di sana orang terbelenggu tiada lagi merasai kesukaran dan tiada lagi didengarnya bunyi suara pengerah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 3:18

Juga tawanan merasa lega, bebas dari hardik para penjaga.

MILT (2008)

Para tawanan menjadi tenang bersama, mereka tidak mendengar suara pengawas budak;

Shellabear 2011 (2011)

Para tahanan pun merasa nyaman bersama-sama, mereka tidak lagi mendengar suara pengerah.

AVB (2015)

Para tahanan pun berasa tenang bersama-sama, mereka tidak lagi mendengar suara si tukang kerah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 3:18

Dan para tawanan
<0615>
bersama-sama
<03162>
menjadi tenang
<07599>
, mereka tidak
<03808>
lagi mendengar
<08085>
suara
<06963>
pengerah
<05065>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 3:18

Di sana orang terbelenggu
<0615>
tiada lagi merasai
<07599>
kesukaran dan tiada
<03808>
lagi didengarnya
<08085>
bunyi
<06963>
suara pengerah
<05065>
.
AYT ITL
Di sana, para tahanan
<0615>
merasa nyaman
<07599>
bersama
<03162>
; mereka tidak
<03808>
lagi mendengar
<08085>
suara
<06963>
penindas
<05065>
.
HEBREW
vgn
<05065>
lwq
<06963>
wems
<08085>
al
<03808>
wnnas
<07599>
Myryoa
<0615>
dxy (3:18)
<03162>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 3:18

Dan para tawanan bersama-sama menjadi tenang, mereka tidak lagi mendengar 1  suara pengerah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA