Ayub 28:25                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 28:25 | Ketika Ia menetapkan kekuatan angin, dan mengatur banyaknya air, a | 
| AYT (2018) | Ketika Dia memberikan berat kepada angin, dan mengukur air dengan ukuran, | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 28:25 | Tatkala ditentukannya timbangan angin dan ditaruhnya perhinggaan bagi segala air, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 28:25 | Ketika angin diberi-Nya kekuatan, dan ditetapkan-Nya batas-batas lautan; | 
| MILT (2008) | menciptakan suatu berat untuk angin, dan mengukur keluarnya air dengan ukuran. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika Ia memberi bobot kepada angin dan mengukur air dengan pengukur, | 
| AVB (2015) | Ketika Dia memberikan angin kekuatan dan mengukur air dengan pengukur, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 28:25 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 28:25 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 28:25 | Ketika Ia menetapkan 1 kekuatan angin, dan mengatur 2 banyaknya air, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


