Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 28:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 28:23

Allah mengetahui jalan ke sana, Ia w  juga mengenal tempat kediamannya. x 

AYT (2018)

Allah mengetahui jalan menuju kepadanya, dan mengetahui tempatnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 28:23

Bahwa Allah juga yang mengerti jalannya dan yang mengetahui tempatnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 28:23

Hanya Allah tahu tempat hikmat berada, hanya Dia mengetahui jalan ke sana,

MILT (2008)

Allah Elohim 0430 tahu jalannya dan Dia tahu tempatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Allah mengerti jalan ke situ. Ia tahu tempat tinggalnya,

AVB (2015)

Allah mengerti jalan ke situ. Dia tahu tentang tempat tinggalnya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 28:23

Allah
<0430>
mengetahui
<0995>
jalan
<01870>
ke sana, Ia
<01931>
juga mengenal
<03045>
tempat kediamannya
<04725>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 28:23

Bahwa Allah
<0430>
juga yang mengerti
<0995>
jalannya
<01870>
dan yang mengetahui
<03045>
tempatnya
<04725>
.
AYT ITL
Allah
<0430>
mengetahui
<0995>
jalan
<01870>
menuju kepadanya, dan
<01931>
mengetahui
<03045>
tempatnya
<04725>
.

[<0853>]
AVB ITL
Allah
<0430>
mengerti
<0995>
jalan
<01870>
ke situ. Dia
<01931>
tahu
<03045>
tentang tempat tinggalnya
<04725>
,

[<0853>]
HEBREW
hmwqm
<04725>
ta
<0853>
edy
<03045>
awhw
<01931>
hkrd
<01870>
Nybh
<0995>
Myhla (28:23)
<0430>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 28:23

1 Allah mengetahui jalan ke sana, Ia juga mengenal tempat kediamannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA