Ayub 23:4                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 23:4 | Maka akan kupaparkan perkaraku c di hadapan-Nya, dan kupenuhi mulutku dengan kata-kata pembelaan. d | 
| AYT (2018) | Aku akan mengajukan perkaraku di hadapan-Nya, dan memenuhi mulutku dengan pembelaan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 23:4 | Niscaya kupersembahkanlah perkaraku kepadanya dan aku memenuhi mulutku dengan dalil. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 23:4 | Maka kepada-Nya perkaraku ini kuhadapkan, dari mulutku berderai kata-kata pembelaan. | 
| MILT (2008) | Aku akan memaparkan perkaraku di hadapan-Nya, dan aku akan memenuhi mulutku dengan pembelaan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku akan menyusun perkaraku di hadapan-Nya dan memenuhi mulutku dengan pembelaan. | 
| AVB (2015) | Aku akan menyusun perkaraku di hadapan-Nya dan memenuhi mulutku dengan pembelaan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 23:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 23:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 23:4 | Maka akan kupaparkan 1 perkaraku di hadapan-Nya, dan kupenuhi mulutku dengan 2 kata-kata pembelaan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


