Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 16:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 16:2

"Hal seperti itu telah acap kali kudengar. Penghibur n  sialan kamu semua! o 

AYT (2018)

“Aku telah mendengar banyak hal seperti itu. Kamu semua adalah penghibur yang menyedihkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 16:2

Bahwa banyak perkataan yang demikian sudah kudengar; maka kamu ini penghibur yang tiada tertahan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 16:2

(16:1)

MILT (2008)

"Aku telah mendengar banyak hal semacam itu. Kamu semua penghibur yang buruk!

Shellabear 2011 (2011)

"Aku sudah mendengar banyak perkataan semacam itu. Penghibur payah kamu semua!

AVB (2015)

“Aku sudah mendengar banyak percakapan seperti itu. Kamu semua penghibur hati yang menyeksa!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 16:2

"Hal seperti itu
<0428>
telah acap kali
<07227>
kudengar
<08085>
. Penghibur
<05162>
sialan
<05999>
kamu semua
<03605>
!
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 16:2

Bahwa banyak
<07227>
perkataan yang demikian sudah kudengar
<08085>
; maka kamu ini
<0428>
penghibur
<05162>
yang tiada tertahan
<05999>
.
AYT ITL
“Aku telah mendengar
<08085>
banyak
<07227>
hal seperti itu
<0428>
. Kamu semua
<03605>
adalah penghibur
<05162>
yang menyedihkan
<05999>
.
HEBREW
Mklk
<03605>
lme
<05999>
ymxnm
<05162>
twbr
<07227>
hlak
<0428>
ytems (16:2)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 16:2

"Hal 1  seperti itu telah acap kali kudengar 1 . Penghibur sialan 2  kamu semua!

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA