Ayub 10:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 10:7 |
padahal Engkau tahu, bahwa aku tidak bersalah, a dan bahwa tiada seorangpun dapat memberi kelepasan dari tangan-Mu? b |
| AYT (2018) | Sekalipun Engkau tahu bahwa aku tidak bersalah, tetapi tidak ada seorang pun yang dapat melepaskanku dari tangan-Mu. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 10:7 |
Engkau juga mengetahui akan hal aku tiada fasik, mengapa maka tiada orang yang melepaskan dari pada tangan-Mu? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 10:7 |
Sebenarnya Engkau tahu dan sadar, bahwa aku tak salah, tetapi benar. Kau tahu bahwa seorang pun tidak mampu menyelamatkan aku dari tangan-Mu. |
| MILT (2008) | Engkau mengetahui bahwa aku bukanlah orang fasik dan tidak seorang pun dapat melepaskan diri dari tangan-Mu. |
| Shellabear 2011 (2011) | sungguhpun Engkau tahu bahwa aku tidak bersalah dan tidak ada yang dapat melepaskanku dari tangan-Mu? |
| AVB (2015) | sungguhpun Engkau tahu bahawa aku tidak bersalah dan tidak ada yang dapat melepaskanku daripada tangan-Mu? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 10:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 10:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 10:7 |
padahal Engkau tahu 1 , bahwa aku tidak bersalah, dan bahwa tiada seorangpun dapat 2 memberi kelepasan 2 dari tangan-Mu? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

