Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 27:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 27:22

Sekalipun engkau menumbuk orang bodoh dalam lesung, dengan alu bersama-sama gandum, kebodohannya tidak akan lenyap dari padanya.

AYT (2018)

Sekalipun kamu menumbuk orang bodoh dengan alu di dalam lesung bersama-sama gandum, kebodohannya tidak akan lenyap darinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 27:22

Jikalau kiranya orang bodoh ditumbuk dalam lesung bersama-sama dengan segala beras sekalipun, maka tiada juga bodohnya akan bercerai dari padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 27:22

Sekalipun orang bodoh dipukul sekeras-kerasnya, tak akan lenyap kebodohannya.

TSI (2014)

Kulit biji gandum bisa lepas bila ditumbuk, tetapi sifat keras kepala tetap melekat pada orang bebal sekalipun dia dihajar.

MILT (2008)

Sekalipun engkau menumbuk orang bodoh di dalam lesung di tengah-tengah gandum dengan alu, kebodohannya tidak akan menyisih dari padanya.

Shellabear 2011 (2011)

Sekalipun orang bodoh kautumbuk dalam lesung dengan alu bersama-sama gandum, kebodohannya tidak akan hilang darinya.

AVB (2015)

Sekalipun orang bodoh kautumbuk dalam lesung dengan alu bersama-sama gandum, tidak akan hilang kebodohannya daripadanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 27:22

Sekalipun
<0518>
engkau menumbuk
<03806>
orang bodoh
<0191>
dalam
<08432>
lesung
<04388>
, dengan alu
<05940>
bersama-sama gandum
<07383>
, kebodohannya
<0200>
tidak
<03808>
akan lenyap
<05493>
dari padanya
<05921>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 27:22

Jikalau
<0518>
kiranya orang bodoh
<0191>
ditumbuk
<03806>
dalam lesung
<04388>
bersama-sama
<08432>
dengan segala beras
<07383>
sekalipun, maka tiada
<03808>
juga bodohnya
<0200>
akan bercerai
<05493>
dari padanya
<05921>
.
AYT ITL
Sekalipun
<0518>
kamu menumbuk
<03806>
orang bodoh
<0191>
dengan alu
<05940>
di dalam
<08432>
lesung
<04388>
bersama-sama gandum
<07383>
, kebodohannya
<0200>
tidak
<03808>
akan lenyap
<05493>
darinya
<05921>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Sekalipun
<0518>
orang bodoh
<0191>
kautumbuk
<03806>
dalam lesung
<04388>
dengan alu
<05940>
bersama-sama
<08432>
gandum
<07383>
, tidak
<03808>
akan hilang
<05493>
kebodohannya
<0200>
daripadanya
<05921>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
P
wtlwa
<0200>
wylem
<05921>
rwot
<05493>
al
<03808>
yleb
<05940>
twpyrh
<07383>
Kwtb
<08432>
stkmb
<04388>
lywah
<0191>
ta
<0853>
swtkt
<03806>
Ma (27:22)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 27:22

1 Sekalipun engkau menumbuk orang bodoh dalam lesung, dengan alu bersama-sama gandum, kebodohannya tidak akan lenyap dari padanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA