Amsal 25:17
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 25:17 |
Janganlah kerap kali datang ke rumah sesamamu, supaya jangan ia bosan, lalu membencimu. |
AYT (2018) | Biarlah kakimu jarang datang ke rumah sesamamu, supaya jangan sampai dia bosan, lalu membencimu. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 25:17 |
demikianpun hendaklah engkau hemat-hemat dengan kakimu berulang ke rumah sahabatmu, supaya jangan ia menjadi penat oleh sebab engkau, lalu benci akan dikau. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 25:17 |
Janganlah terlalu sering datang ke rumah tetanggamu, nanti ia bosan lalu membencimu. |
TSI (2014) | Demikian juga, janganlah terlalu sering datang ke rumah temanmu, karena dia akan menjadi bosan melihatmu. |
MILT (2008) | Buatlah kakimu jarang berada di rumah sesamamu, agar jangan dia jenuh dan membencimu. |
Shellabear 2011 (2011) | Janganlah sering pergi ke rumah sesamamu, supaya jangan ia jemu lalu membencimu. |
AVB (2015) | Janganlah sering pergi ke rumah jiranmu, supaya jangan dia jemu lalu membencimu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 25:17 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 25:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 25:17 |
Janganlah kerap kali datang 1 ke rumah sesamamu 1 , supaya jangan ia bosan 2 , lalu membencimu. |
[+] Bhs. Inggris |