Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 8:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 8:2

Di atas tempat-tempat yang tinggi di tepi jalan, di persimpangan jalan-jalan, di sanalah ia berdiri,

AYT (2018)

Di atas tempat-tempat tinggi di tepi-tepi jalan, di persimpangan-persimpangan jalan, di sanalah ia berdiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 8:2

Maka di atas kemuncak tempat yang tinggi-tinggi, yaitu di tempat bertemu segala jalan, berdirilah ia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 8:2

Ia berdiri di bukit-bukit di sisi jalan, dan di persimpangan-persimpangan.

MILT (2008)

Ia berdiri di puncak tempat-tempat yang tinggi, di tepi jalan, di antara lorong-lorong.

Shellabear 2011 (2011)

Di atas tempat-tempat yang tinggi di tepi jalan serta di persimpangan-persimpangan jalan, di sanalah ia berdiri.

AVB (2015)

Di puncak tempat tinggi di tepi jalan serta di persimpangan, di sanalah ia berdiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 8:2

Di atas
<07218>
tempat-tempat yang tinggi
<04791>
di
<05921>
tepi jalan
<01870>
, di persimpangan jalan-jalan
<05410>
, di sanalah ia berdiri
<05324>
,

[<01004>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 8:2

Maka di atas
<05921>
kemuncak
<07218>
tempat yang tinggi-tinggi
<04791>
, yaitu di tempat
<01004>
bertemu
<01870>
segala jalan
<05410>
, berdirilah
<05324>
ia.
HEBREW
hbun
<05324>
twbytn
<05410>
tyb
<01004>
Krd
<01870>
yle
<05921>
Mymwrm
<04791>
sarb (8:2)
<07218>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 8:2

Di atas tempat-tempat yang tinggi di tepi jalan, di persimpangan jalan-jalan, di sanalah ia berdiri,

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA