Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 5:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 5:21

Karena segala jalan orang terbuka di depan mata z  TUHAN 1 , dan segala langkah a  orang diawasi-Nya. b 

AYT (2018)

Sebab, jalan-jalan manusia ada di hadapan mata TUHAN, dan Dia menimbang segala langkahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 5:21

Karena jalan tiap-tiap orang adalah nyata di hadapan mata Tuhan, maka Tuhanpun menyelidik akan segala bekas tapak kakinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 5:21

TUHAN melihat segala-galanya yang dilakukan oleh manusia. Ke mana pun manusia pergi TUHAN mengawasinya.

TSI (2014)

Karena mata TUHAN selalu memperhatikan perbuatan tiap orang. Dia mengawasi segala jalan hidup kita.

MILT (2008)

Sebab segala jalan manusia ada di depan mata TUHAN YAHWEH 03069 dan Dia mengawasi segala jejaknya.

Shellabear 2011 (2011)

Karena jalan-jalan manusia nyata di hadapan mata ALLAH, dan Ia memperhatikan setiap langkahnya.

AVB (2015)

Kerana jalan-jalan manusia nyata di hadapan mata TUHAN, dan Dia meneliti setiap langkahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 5:21

Karena
<03588>
segala jalan
<01870>
orang
<0376>
terbuka di depan
<05227>
mata
<05869>
TUHAN
<03069>
, dan segala
<03605>
langkah
<04570>
orang diawasi-Nya
<06424>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 5:21

Karena
<03588>
jalan
<01870>
tiap-tiap orang
<0376>
adalah nyata di hadapan
<05227>
mata
<05869>
Tuhan
<03069>
, maka Tuhanpun menyelidik
<06424>
akan segala
<03605>
bekas tapak kakinya
<04570>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, jalan-jalan
<01870>
manusia
<0376>
ada di hadapan
<05227>
mata
<05869>
TUHAN
<03069>
, dan Dia menimbang
<06424>
segala
<03605>
langkahnya
<04570>
.
AVB ITL
Kerana
<03588>
jalan-jalan
<01870>
manusia
<0376>
nyata di hadapan
<05227>
mata
<05869>
TUHAN
<03069>
, dan Dia meneliti
<06424>
setiap
<03605>
langkahnya
<04570>
.
HEBREW
olpm
<06424>
wytlgem
<04570>
lkw
<03605>
sya
<0376>
ykrd
<01870>
hwhy
<03069>
ynye
<05869>
xkn
<05227>
yk (5:21)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 5:21

Karena segala jalan orang terbuka di depan mata z  TUHAN 1 , dan segala langkah a  orang diawasi-Nya. b 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 5:21

1 Karena segala jalan orang terbuka di depan mata TUHAN, dan segala langkah orang diawasi-Nya.

Catatan Full Life

Ams 5:21 1

Nas : Ams 5:21

Satu alasan yang diberikan Amsal untuk menolak kedursilaan seksual ialah bahwa Allah melihat dan mengetahui semua perbuatan dosa kita (bd. Ams 15:3; Ayub 31:4; 34:21; Yer 16:17) dan akan menghakimi kita sesuai dengan itu. Dia "akan segera menjadi saksi terhadap ... orang-orang berzinah" (Mal 3:5). Karena semua kegiatan kita "terbuka di depan mata Tuhan", tidak seorang pezina pun akan lolos dari akibatnya yang mengerikan

(lihat cat. --> 2Sam 12:9;

lihat cat. --> 2Sam 12:10;

lihat cat. --> 2Sam 12:11-12;

lihat cat. --> 2Sam 12:12;

lihat cat. --> 2Sam 12:13).

[atau ref. 2Sam 12:9-13]

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA