Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 5:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 5:10

supaya orang lain jangan mengenyangkan diri dengan kekayaanmu, dan hasil susah payahmu jangan masuk ke rumah s  orang yang tidak dikenal

AYT (2018)

Kalau tidak, orang-orang asing akan dipuaskan dengan kekuatanmu, dan jerih payahmu akan masuk ke rumah orang lain.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 5:10

supaya jangan orang dagang kelak mengenyangkan dirinya dengan harta bendamu, dan hasil segala kelelahanmu itu masuk ke dalam rumah orang yang tiada ketahuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 5:10

Kekayaanmu akan habis dimakan orang lain, dan hasil jerih payahmu menjadi milik orang yang tidak kaukenal.

TSI (2014)

Jangan biarkan hartamu ditelan orang-orang asingdan hasil kerja kerasmu dinikmati orang lain.

MILT (2008)

agar jangan orang-orang asing menjadi kenyang oleh kekuatanmu, dan jerih payahmu ada di rumah orang lain.

Shellabear 2011 (2011)

supaya jangan orang lain dikenyangkan dengan kekuatanmu, dan hasil jerih lelahmu masuk ke rumah orang luar,

AVB (2015)

supaya jangan orang lain dikenyangkan oleh kekuatanmu, dan hasil penat lelahmu masuk ke rumah orang asing,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 5:10

supaya
<06435> <00>
orang lain
<02114>
jangan
<00> <06435>
mengenyangkan diri
<07646>
dengan kekayaanmu
<03581>
, dan hasil susah payahmu
<06089>
jangan masuk ke rumah
<01004>
orang yang tidak dikenal
<05237>
TL ITL ©

SABDAweb Ams 5:10

supaya jangan
<06435>
orang dagang
<02114>
kelak mengenyangkan
<07646>
dirinya dengan harta bendamu
<03581>
, dan hasil segala kelelahanmu
<06089>
itu masuk ke dalam rumah
<01004>
orang yang tiada ketahuan
<05237>
.
AYT ITL
Kalau tidak
<06435>
, orang-orang asing
<02114>
akan dipuaskan
<07646>
dengan kekuatanmu
<03581>
, dan jerih payahmu
<06089>
akan masuk ke rumah
<01004>
orang lain
<05237>
.
AVB ITL
supaya jangan
<06435>
orang lain
<02114>
dikenyangkan
<07646>
oleh kekuatanmu
<03581>
, dan hasil penat lelahmu
<06089>
masuk ke rumah
<01004>
orang asing
<05237>
,
HEBREW
yrkn
<05237>
tybb
<01004>
Kybuew
<06089>
Kxk
<03581>
Myrz
<02114>
webvy
<07646>
Np (5:10)
<06435>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 5:10

supaya orang lain 1  jangan mengenyangkan diri dengan kekayaanmu 2 , dan hasil susah payahmu jangan masuk ke rumah orang yang tidak dikenal

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA