Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 30:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 30:17

Mata yang mengolok-olok m  ayah, dan enggan mendengarkan ibu 1  akan dipatuk gagak lembah dan dimakan anak rajawali. n 

AYT (2018)

Mata yang mengolok-olok ayah dan menghina ketaatan terhadap ibu akan dipatuk oleh burung gagak lembah, dan dimakan oleh anak-anak rajawali.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 30:17

Adapun orang yang mengolok-olok akan bapanya dan enggan menurut kata ibunya, maka gagak dari tepi sungai akan mematuk matanya dan anak burung nasar akan makan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 30:17

Orang yang mencemoohkan ayahnya atau ibunya yang sudah tua, pantas dicampakkan ke luar supaya matanya dipatuk burung gagak dan mayatnya dimakan oleh burung rajawali.

TSI (2014)

Bila engkau memandang rendah ayahmu dan menolak taat kepada ibumu, burung gagak akan mematuk matamu dan anak rajawali memakan tubuhmu.

MILT (2008)

Mata yang mengolok-olok ayahnya dan menyepelekan ketaatan terhadap ibunya, burung-burung gagak dari lembah akan mematuknya, dan anak-anak rajawali akan memakannya.

Shellabear 2011 (2011)

Mata yang mengolok-olok ayah dan enggan menuruti ibu akan dicungkil oleh burung gagak dari lembah dan dimakan oleh anak-anak rajawali.

AVB (2015)

Mata yang mengolok-olokkan ayah dan mencemuh bimbingan si ibu akan dicungkil oleh burung gagak dari lembah dan dimakan oleh anak-anak rajawali.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 30:17

Mata
<05869>
yang mengolok-olok
<03932>
ayah
<01>
, dan enggan
<0936>
mendengarkan
<03349>
ibu
<0517>
akan dipatuk
<05365>
gagak
<06158>
lembah
<05158>
dan dimakan
<0398>
anak
<01121>
rajawali
<05404>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 30:17

Adapun orang yang mengolok-olok
<03932>
akan bapanya
<01>
dan enggan
<0936>
menurut kata ibunya
<0517>
, maka gagak
<06158>
dari tepi sungai
<05158>
akan mematuk
<03349>
matanya
<05869>
dan anak
<01121>
burung nasar
<05404>
akan makan
<0398>
dia.
AYT ITL
Mata
<05869>
yang mengolok-olok
<03932>
ayah
<01>
dan menghina
<0936>
ketaatan
<03349>
terhadap ibu
<0517>
akan dipatuk
<05365>
oleh burung gagak
<06158>
lembah
<05158>
, dan dimakan
<0398>
oleh anak-anak
<01121>
rajawali
<05404>
.

[<00>]
AVB ITL
Mata
<05869>
yang mengolok-olokkan
<03932>
ayah
<01>
dan mencemuh
<0936>
bimbingan
<03349>
si ibu
<0517>
akan dicungkil
<05365>
oleh burung gagak
<06158>
dari lembah
<05158>
dan dimakan
<0398>
oleh anak-anak
<01121>
rajawali
<05404>
.

[<00>]
HEBREW
P
rsn
<05404>
ynb
<01121>
hwlkayw
<0398>
lxn
<05158>
ybre
<06158>
hwrqy
<05365>
Ma
<0517>
thqyl
<03349>
zwbtw
<0936>
bal
<01>
gelt
<03932>
Nye (30:17)
<05869>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 30:17

Mata yang mengolok-olok m  ayah, dan enggan mendengarkan ibu 1  akan dipatuk gagak lembah dan dimakan anak rajawali. n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 30:17

Mata 1  yang mengolok-olok ayah, dan enggan mendengarkan ibu akan dipatuk gagak 2  lembah 3  dan dimakan anak rajawali.

Catatan Full Life

Ams 30:17 1

Nas : Ams 30:17

Allah menuntut agar orang muda menghormati dan menaati orang-tua mereka. Menghormati orang-tua akan membawa berkat Allah (Kel 20:12; Ul 5:16; Ef 6:1-3); tidak taat dan mencemooh mereka dan didikan mereka akan mendatangkan kutukan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA