Amsal 28:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 28:10 |
Siapa menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat akan jatuh ke dalam lobangnya sendiri, f tetapi orang-orang yang tak bercela akan mewarisi kebahagiaan. |
| AYT (2018) | Orang yang menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat akan jatuh ke lubangnya sendiri, tetapi orang yang tidak bercela akan mewarisi kebaikan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 28:10 |
Barangsiapa yang menyesatkan orang benar kepada jalan yang jahat, ia itu kelak terperosok ke dalam pelobangnya sendiri, tetapi selamat menjadi bahagian orang yang memeliharakan dirinya dengan tiada berkecelaan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 28:10 |
Siapa membujuk orang jujur supaya berbuat jahat, ia sendiri jatuh ke dalam perangkap. Orang yang murni hatinya akan diberkati sehingga bahagia. |
| TSI (2014) | Siapa yang menyesatkan orang baik ke jalan yang salah, dia sendiri akan celaka. Orang yang hidup dengan benar pasti menerima ganjarannya. |
| MILT (2008) | Siapa yang menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat, ia akan jatuh ke dalam lubangnya sendiri, tetapi orang-orang yang tidak bercela dia akan mewarisi hal yang baik. |
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa menyesatkan orang yang lurus hati di jalan yang jahat, akan jatuh dalam lubang jebakannya sendiri. Tetapi orang yang tak bercela akan mewarisi kebajikan. |
| AVB (2015) | Sesiapa menyesatkan orang yang lurus hati di jalan yang jahat, akan jatuh dalam lubang jebaknya sendiri. Tetapi orang yang tidak bercela akan mewarisi kebajikan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 28:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 28:10 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 28:10 |
Siapa menyesatkan orang jujur 1 ke jalan yang jahat akan jatuh ke 2 dalam lobangnya sendiri, tetapi orang-orang 2 yang tak bercela 3 akan mewarisi kebahagiaan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [