Amsal 25:6                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 25:6 | Jangan berlagak di hadapan raja, atau berdiri di tempat para pembesar. | 
| AYT (2018) | Jangan meninggikan diri di hadapan raja, dan jangan berdiri di tempat para pembesar. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 25:6 | Janganlah engkau membesarkan dirimu di hadapan raja dan janganlah berdiri di tempat orang besar-besar, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 25:6 | Bila menghadap raja hendaklah rendah hati, jangan berlagak orang yang berkedudukan tinggi. | 
| TSI (2014) | Jangan menyombongkan diri di hadapan raja, dan jangan berlagak seperti orang penting di tengah para pembesar. | 
| MILT (2008) | Hendaklah engkau tidak mengagungkan diri di hadapan raja dan hendaklah engkau tidak berdiri di tempat para pembesar. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan membesarkan diri di hadapan raja, dan jangan berdiri di tempat orang-orang besar, | 
| AVB (2015) | Jangan membesarkan diri di hadapan raja, dan jangan berdiri di tempat para dif terulung, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 25:6 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 25:6 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 25:6 | Jangan berlagak di hadapan 1 2 raja, atau berdiri di tempat para pembesar. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


