Amsal 25:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 25:22 |
Karena engkau akan menimbun bara api r di atas kepalanya, dan TUHAN akan membalas itu kepadamu. s |
| AYT (2018) | Sebab, kamu akan menumpuk bara api di atas kepalanya, dan TUHAN akan membalasmu. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 25:22 |
karena dalam berbuat demikian engkau menimbunkan bara api di atas kepalanya, maka Tuhan akan membalasnya kepadamu kelak. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 25:22 |
Dengan demikian engkau membuat dia menjadi malu dan TUHAN akan memberkatimu. |
| TSI (2014) | Karena dengan berbuat baik kepada musuhmu, engkau membuat dia malu, dan TUHAN akan membalas kebaikanmu. |
| MILT (2008) | Sebab engkau bagaikan sedang menimbun bara api di atas kepalanya dan TUHAN YAHWEH 03069 akan memberi pahala kepadamu. |
| Shellabear 2011 (2011) | karena dengan demikian engkau menimbun bara di atas kepalanya, dan ALLAH pun akan mengganjar engkau. |
| AVB (2015) | kerana dengan berbuat demikian, kamu menimbunkan bara api ke atas kepalanya, dan TUHAN pun akan memberimu pahala. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 25:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 25:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ams 25:22 |
Karena engkau akan menimbun bara api r di atas kepalanya, dan TUHAN akan membalas itu kepadamu. s |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 25:22 |
2 Karena engkau akan menimbun 1 bara api di atas kepalanya, dan TUHAN akan membalas itu kepadamu. |
| Catatan Full Life |
Ams 25:21-22 1 Nas : Ams 25:21-22 Berbuat baik kepada musuh-musuh kita dapat membuat mereka merasa malu dan akhirnya membawa mereka kepada Allah dan keselamatan (lih. Rom 12:20). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

