Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 22:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 22:10

Usirlah si pencemooh, maka lenyaplah pertengkaran, dan akan berhentilah b  perbantahan dan cemooh.

AYT (2018)

Usirlah si pencemooh, maka perselisihan akan pergi, bahkan perbantahan serta cemooh akan berhenti.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 22:10

Halaukanlah orang pengolok-olok itu ke luar, maka perkelahianpun akan keluar sertanya, dan perselisihan dan kecelaanpun akan berhenti.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 22:10

Usirlah orang yang suka menghina, maka berhentilah pertikaian, permusuhan dan cela-mencela.

MILT (2008)

Usirlah si pencemooh, maka pertengkaran akan lenyap, dan penghakiman serta cemooh akan berhenti.

Shellabear 2011 (2011)

Usirlah si pencemooh, maka pertengkaran turut pergi, dan berakhirlah sengketa serta hinaan.

AVB (2015)

Usirlah si pencemuh, maka pertengkaran turut pergi, dan berakhirlah pertikaian serta kutukan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 22:10

Usirlah
<01644>
si pencemooh
<03887>
, maka lenyaplah
<03318>
pertengkaran
<04066>
, dan akan berhentilah
<07673>
perbantahan
<01779>
dan cemooh
<07036>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 22:10

Halaukanlah
<01644>
orang pengolok-olok
<03887>
itu ke luar
<03318>
, maka perkelahianpun
<04066>
akan keluar sertanya, dan perselisihan
<01779>
dan kecelaanpun
<07036>
akan berhenti
<07673>
.
HEBREW
Nwlqw
<07036>
Nyd
<01779>
tbsyw
<07673>
Nwdm
<04066>
auyw
<03318>
Ul
<03887>
srg (22:10)
<01644>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 22:10

1 Usirlah si pencemooh, maka lenyaplah pertengkaran, dan akan berhentilah perbantahan dan cemooh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA