Amsal 2:16 
Konteks| AYT (2018) | Kamu akan diselamatkan dari perempuan liar, dari perempuan asing dengan kata-kata rayuannya, |
| TB (1974) © SABDAweb Ams 2:16 |
supaya engkau terlepas dari perempuan jalang, |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 2:16 |
supaya dilepaskannya dikau dari pada perempuan jalang, dari pada perempuan yang tiada ketahuan, yang membujuk-bujuk dengan perkataannya, |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 2:16 |
Engkau, anakku, akan bisa menolak bujukan perempuan nakal yang berusaha memikat engkau dengan kata-kata yang manis. |
| TSI (2014) | Kebijaksanaan akan melepaskan engkau dari bujuk rayu istri orang. |
| MILT (2008) | Untuk membebaskan engkau dari wanita yang tak dikenal dan dari orang asing, yang merayu dengan kata-katanya, |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau pun akan terlepas dari perempuan sundal, dari perempuan jalang yang licin perkataannya, |
| AVB (2015) | Engkau pun akan terlepas daripada perempuan lucah, daripada perempuan penzina dengan pujuk rayunya, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 2:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 2:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
![]() [+] Bhs. Inggris |

