Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 19:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 19:9

Saksi dusta tidak akan luput dari hukuman, orang yang menyembur-nyemburkan kebohongan akan binasa. j 

AYT (2018)

Saksi dusta tidak akan terlepas dari hukuman, dan orang yang mengembuskan kebohongan akan binasa.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 19:9

Seorang saksi dusta tiada akan terlepas dari pada hukum dan seorang yang bernafas bohong itu akan binasa kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 19:9

Orang yang berdusta di pengadilan pasti akan dihukum dan dibinasakan.

MILT (2008)

Saksi palsu tidak akan bebas dari hukuman dan siapa menghembuskan kebohongan akan binasa.

Shellabear 2011 (2011)

Saksi dusta tidak akan terlepas dari hukuman, dan orang yang menyampaikan kebohongan akan binasa.

AVB (2015)

Seorang saksi dusta tidak akan terlepas daripada hukuman, dan orang yang berbohong akan binasa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 19:9

Saksi
<05707>
dusta
<08267>
tidak
<03808>
akan luput dari hukuman
<05352>
, orang yang menyembur-nyemburkan
<06315>
kebohongan
<03577>
akan binasa
<06>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 19:9

Seorang saksi
<05707>
dusta
<08267>
tiada
<03808>
akan terlepas
<05352>
dari pada hukum dan seorang yang bernafas
<06315>
bohong
<03577>
itu akan binasa
<06>
kelak.
HEBREW
P
dbay
<06>
Mybzk
<03577>
xypyw
<06315>
hqny
<05352>
al
<03808>
Myrqs
<08267>
de (19:9)
<05707>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 19:9

Saksi dusta 1  tidak akan luput dari hukuman, orang yang menyembur-nyemburkan 2  kebohongan akan binasa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA