Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 16:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 16:20

Siapa memperhatikan firman akan mendapat kebaikan, x  dan berbahagialah orang yang percaya kepada TUHAN. y 

AYT (2018)

Siapa memberi perhatian pada firman akan mendapat kebaikan, dan berbahagialah mereka yang percaya kepada TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 16:20

Barangsiapa yang memperhatikan firman itu dengan akal budinya, ia itu akan mendapat kebajikan kelak, dan orang yang harap pada Tuhan itu beroleh berkat selamat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 16:20

Perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. Percayalah kepada TUHAN, maka kau akan bahagia.

TSI (2014)

Andalkan TUHAN dan taatilah nasihat yang bijaksana, maka engkau akan berhasil dan bahagia.

MILT (2008)

Siapa yang bijak menangani persoalan akan memperoleh kebaikan dan siapa yang memercayakan diri kepada TUHAN YAHWEH 03068, berbahagialah dia!

Shellabear 2011 (2011)

Siapa mengindahkan firman akan mendapat kebajikan, dan berbahagialah orang yang percaya kepada ALLAH.

AVB (2015)

Sesiapa yang mengendahkan firman akan mendapat kebajikan, dan berbahagialah orang yang percaya kepada TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 16:20

Siapa memperhatikan
<07919>
firman
<01697>
akan mendapat
<04672>
kebaikan
<02896>
, dan berbahagialah
<0835>
orang yang percaya
<0982>
kepada TUHAN
<03068>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 16:20

Barangsiapa yang memperhatikan
<07919>
firman
<01697>
itu dengan akal budinya, ia itu akan mendapat
<04672>
kebajikan
<02896>
kelak, dan orang yang harap
<0982>
pada Tuhan
<03068>
itu beroleh berkat
<0835>
selamat.
AYT ITL
Siapa memberi perhatian
<07919>
pada
<05921>
firman
<01697>
akan mendapat
<04672>
kebaikan
<02896>
, dan berbahagialah
<0835>
mereka yang percaya
<0982>
kepada TUHAN
<03068>
.
AVB ITL
Sesiapa yang mengendahkan
<07919>
firman
<01697>
akan mendapat
<04672>
kebajikan
<02896>
, dan berbahagialah
<0835>
orang yang percaya
<0982>
kepada TUHAN
<03068>
.

[<05921>]
HEBREW
wyrsa
<0835>
hwhyb
<03068>
xjwbw
<0982>
bwj
<02896>
aumy
<04672>
rbd
<01697>
le
<05921>
lykvm (16:20)
<07919>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 16:20

Siapa memperhatikan firman 1  akan mendapat kebaikan, dan berbahagialah orang yang percaya 2  kepada TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA