Amsal 15:12 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 15:12 | Si pencemooh tidak suka ditegur n orang; ia tidak mau pergi kepada orang bijak. | 
| AYT (2018) | Pencemooh tidak suka ditegur; dia tidak mau berjalan mendatangi orang berhikmat. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 15:12 | Bahwa orang pengolok-olok tiada suka kalau orang menegurkan dia; dijauhkannya dirinya dari pada orang yang berbudi. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 15:12 | Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana. | 
| TSI (2014) | Orang yang suka meremehkan tidak senang ditegur. Dia tak akan meminta nasihat dari orang bijak. | 
| MILT (2008) | Pencemooh tidak menyukai orang yang menegurnya, kepada orang bijak dia tidak mau pergi. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pencemooh tidak suka ditegur; ia tidak mau pergi menemui orang bijak. | 
| AVB (2015) | Pencemuh tidak menyukai orang yang memberikan teguran; dia tidak mahu pergi menemui orang bijaksana. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 15:12 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 15:12 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 15:12 | 2 Si pencemooh 1 tidak suka ditegur orang; ia tidak mau pergi kepada orang bijak. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


