Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 12:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 12:7

Orang fasik dijatuhkan sehingga mereka tidak ada lagi, o  tetapi rumah orang benar berdiri tetap. p 

AYT (2018)

Orang fasik digulingkan sehingga mereka tidak ada lagi, tetapi rumah orang benar akan tetap berdiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 12:7

Jikalau orang jahat ditumbang sehingga lenyaplah ia, maka tetaplah adanya rumah orang yang benar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 12:7

Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.

MILT (2008)

Orang fasik digulingkan sehingga mereka tidak ada lagi, tetapi rumah orang benar tetap berdiri.

Shellabear 2011 (2011)

Orang fasik ditunggangbalikkan dan tidak ada lagi, tetapi rumah orang benar berdiri teguh.

AVB (2015)

Orang durjana dijatuhkan sehingga mereka tidak ada lagi, tetapi rumah orang benar berdiri teguh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 12:7

Orang fasik
<07563>
dijatuhkan
<02015>
sehingga mereka tidak ada
<0369>
lagi, tetapi rumah
<01004>
orang benar
<06662>
berdiri tetap
<05975>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 12:7

Jikalau orang jahat
<07563>
ditumbang
<02015>
sehingga lenyaplah ia, maka tetaplah
<05975>
adanya rumah
<01004>
orang yang benar
<06662>
.
HEBREW
dmey
<05975>
Myqydu
<06662>
tybw
<01004>
Mnyaw
<0369>
Myesr
<07563>
Kwph (12:7)
<02015>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 12:7

Orang fasik 1  dijatuhkan sehingga mereka tidak ada lagi, tetapi rumah 2  orang benar berdiri tetap.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA