Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 9:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 9:10

Oleh pedang r  akan mati terbunuh semua orang berdosa di antara umat-Ku yang mengatakan: Malapetaka itu tidak akan menyusul dan tidak akan mencapai kami. s "

AYT (2018)

Semua orang berdosa dari umat-Ku akan mati oleh pedang, yaitu mereka yang berkata ‘malapetaka tidak akan mengejar atau menghadapi kami.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Am 9:10

Segala orang yang berdosa di antara umat-Ku itu akan mati dimakan pedang; yaitu mereka yang berkata begini: Bahwa jahat itu tiada akan hampir kepada kita dan tiada ia itu akan bertemu dengan kita!

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 9:10

Orang-orang berdosa di antara umat-Ku berkata, 'Allah tidak akan membiarkan kita ditimpa malapetaka.' Tapi, sesungguhnya mereka akan dibunuh dalam peperangan."

MILT (2008)

Semua orang berdosa dari umat-Ku akan mati oleh pedang, yaitu mereka yang berkata: Bencana tidak akan mendekati, atau datang di hadapan kita.

Shellabear 2011 (2011)

Semua orang berdosa di antara umat-Ku akan mati oleh pedang, yaitu orang-orang yang berkata, Malapetaka tidak akan mendatangi atau mencapai kita."

AVB (2015)

Semua orang berdosa daripada kalangan umat-Ku akan mati dengan pedang, iaitu kalangan yang berkata, ‘Malapetaka tidak akan mendatangi atau mencapai kita.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 9:10

Oleh pedang
<02719>
akan mati
<04191>
terbunuh semua
<03605>
orang berdosa
<02400>
di antara umat-Ku
<05971>
yang mengatakan
<0559>
: Malapetaka
<07451>
itu tidak
<03808>
akan menyusul
<05066>
dan tidak akan mencapai
<06923>
kami."

[<05704>]
TL ITL ©

SABDAweb Am 9:10

Segala
<03605>
orang yang berdosa
<02400>
di antara umat-Ku
<05971>
itu akan mati
<04191>
dimakan pedang
<02719>
; yaitu mereka yang berkata
<0559>
begini: Bahwa jahat
<07451>
itu tiada
<03808>
akan hampir
<05066>
kepada
<05704>
kita dan tiada ia itu akan bertemu
<06923>
dengan kita!
AYT ITL
Semua
<03605>
orang berdosa
<02400>
dari umat-Ku
<05971>
akan mati
<04191>
oleh pedang
<02719>
, yaitu mereka yang berkata
<0559>
‘malapetaka
<07451>
tidak
<03808>
akan mengejar atau menghadapi kami.’”

[<05066> <06923> <05704>]
AVB ITL
Semua
<03605>
orang berdosa
<02400>
daripada kalangan umat-Ku
<05971>
akan mati
<04191>
dengan pedang
<02719>
, iaitu kalangan yang berkata
<0559>
, ‘Malapetaka
<07451>
tidak
<03808>
akan mendatangi
<05066>
atau mencapai
<06923>
kita.’”

[<05704>]
HEBREW
herh
<07451>
wnydeb
<05704>
Mydqtw
<06923>
sygt
<05066>
al
<03808>
Myrmah
<0559>
yme
<05971>
yajx
<02400>
lk
<03605>
wtwmy
<04191>
brxb (9:10)
<02719>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 9:10

Oleh pedang r  akan mati terbunuh semua orang berdosa di antara umat-Ku yang mengatakan: Malapetaka itu tidak akan menyusul dan tidak akan mencapai kami. s "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 9:10

Oleh pedang akan mati terbunuh semua orang berdosa 1  di antara umat-Ku yang mengatakan: Malapetaka 2  itu tidak akan menyusul dan tidak akan mencapai kami."

Catatan Full Life

Am 9:1-10 1

Nas : Am 9:1-10

Dalam penglihatan kelima, Amos melihat Tuhan berdiri dekat mezbah di tempat suci-Nya, siap untuk membinasakan semua penyembah dengan merobohkan bait itu di atas mereka. Orang yang selamat akan dibunuh dengan pedang; semua orang berdosa di antara umat-Nya akan mati (ayat Am 9:10). Demikian pula, ketika Kristus datang kembali, dengan keras Dia akan menghukum semua orang di dalam gereja-Nya yang bergaya hidup penuh dosa; tidak ada di antara mereka yang akan luput dari murka Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA