Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 7:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:7

Inilah yang diperlihatkan-Nya kepadaku: Tampak Tuhan berdiri dekat sebuah tembok yang tegak lurus, dan di tangan-Nya ada tali sipat 1 .

AYT (2018)

Inilah yang Tuhan ALLAH perlihatkan kepadaku: lihatlah, Tuhan berdiri di sebelah tembok yang dibangun dengan alat tali sipat, dengan tali sipat di tangan-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Am 7:7

Maka demikianlah diberinya lihat aku: Bahwasanya adalah Tuhan berdiri di atas pagar tembok, yang telah diperbuat atas sipat batu duga dan adalah batu duga pada tangannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 7:7

Aku mendapat suatu penglihatan lain dari TUHAN. Kulihat Ia berdiri di samping sebuah tembok yang dibangun dengan menggunakan tali pengukur tegak lurus. Di tangan-Nya Ia memegang tali pengukur itu untuk melihat apakah tembok itu tegak lurus atau tidak.

MILT (2008)

"Dia telah membuat aku melihat hal ini: Dan, tampaklah Tuhan Tuhan 0136 sedang berdiri di dekat tembok yang berbandul tegak lurus, dan di tangan-Nya ada unting-unting.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah yang diperlihatkan-Nya kepadaku: Tampak TUHAN hadir di sisi sebuah tembok yang dibuat dengan tali sipat. Ia memegang tali sipat.

AVB (2015)

Inilah yang diperlihatkan-Nya kepadaku: Lihatlah Tuhan hadir di sisi sebuah tembok yang tegak lurus dengan tangan-Nya memegang batu ladung.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 7:7

Inilah
<03541>
yang diperlihatkan-Nya
<07200>
kepadaku: Tampak
<02009>
Tuhan
<0136>
berdiri
<05324>
dekat
<05921>
sebuah tembok
<02346>
yang tegak lurus
<0594>
, dan di tangan-Nya
<03027>
ada tali sipat
<0594>
.
TL ITL ©

SABDAweb Am 7:7

Maka demikianlah
<03541>
diberinya lihat
<07200>
aku: Bahwasanya
<02009>
adalah Tuhan
<0136>
berdiri
<05324>
di atas
<05921>
pagar tembok
<02346>
, yang telah diperbuat atas sipat batu duga
<0594>
dan adalah batu duga
<0594>
pada tangannya
<03027>
.
AYT ITL
Inilah
<03541>
yang Tuhan ALLAH perlihatkan kepadaku: lihatlah
<02009>
, Tuhan
<0136>
berdiri
<05324>
di
<05921>
sebelah tembok
<02346>
yang dibangun dengan alat tali sipat
<0594>
, dengan tali sipat
<0594>
di tangan-Nya.

[<07200> <03027>]
AVB ITL
Inilah
<03541>
yang diperlihatkan-Nya
<07200>
kepadaku: Lihatlah
<02009>
Tuhan
<0136>
hadir
<05324>
di sisi
<05921>
sebuah tembok
<02346>
yang tegak lurus
<0594>
dengan tangan-Nya
<03027>
memegang batu ladung
<0594>
.
HEBREW
Kna
<0594>
wdybw
<03027>
Kna
<0594>
tmwx
<02346>
le
<05921>
bun
<05324>
ynda
<0136>
hnhw
<02009>
ynarh
<07200>
hk (7:7)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:7

Inilah yang diperlihatkan-Nya kepadaku: Tampak Tuhan berdiri dekat sebuah tembok yang tegak lurus, dan di tangan-Nya ada tali sipat 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 7:7

Inilah yang diperlihatkan-Nya kepadaku: Tampak Tuhan berdiri dekat sebuah tembok 1  yang tegak lurus, dan di tangan-Nya ada tali sipat.

Catatan Full Life

Am 7:7-9 1

Nas : Am 7:7-9

Penglihatan ketiga Amos menyatakan Allah sedang mengukur Israel dengan tali sipat. Tali sipat adalah tali yang berbandul timah pada ujungnya yang dipakai oleh tukang batu untuk memastikan ketegaklurusan tembok. Israel didapati dalam keadaan tidak lurus lagi dan mungkin akan roboh karena mereka telah menolak firman Allah (ayat Am 7:12-17); karena itu, hukuman Allah pasti akan datang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA