Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 6:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 6:9

Dan jika masih tinggal sepuluh a  orang dalam satu rumah, mereka akan mati.

AYT (2018)

Jika sepuluh orang tinggal dalam satu rumah, mereka akan mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Am 6:9

Pada masa itu akan jadi, jikalau lagi tinggal sepuluh orang laki-laki di dalam sebuah rumah, maka mereka itu akan mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 6:9

Apabila masih ada sepuluh orang yang bersembunyi di dalam sebuah rumah, mereka akan mati juga.

MILT (2008)

"Dan akan terjadi, jika sepuluh orang tertinggal dalam sebuah rumah, maka mereka akan mati.

Shellabear 2011 (2011)

Nanti, jika tersisa sepuluh orang dalam satu rumah, mereka pun akan mati.

AVB (2015)

Nanti, jika tertinggal sepuluh orang dalam sebuah rumah, mereka pun akan mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 6:9

Dan jika
<0518>
masih tinggal
<03498>
sepuluh
<06235>
orang
<0376>
dalam satu
<0259>
rumah
<01004>
, mereka akan mati
<04191>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Am 6:9

Pada masa itu akan jadi
<01961>
, jikalau
<0518>
lagi tinggal
<03498>
sepuluh
<06235>
orang laki-laki
<0376>
di dalam sebuah rumah
<01004>
, maka mereka itu akan mati
<04191>
.
HEBREW
wtmw
<04191>
dxa
<0259>
tybb
<01004>
Mysna
<0376>
hrve
<06235>
wrtwy
<03498>
Ma
<0518>
hyhw (6:9)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 6:9

Dan jika masih tinggal 1  sepuluh orang dalam satu rumah, mereka akan mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA