Acts 16:27 
KonteksNETBible | When the jailer woke up 1 and saw the doors of the prison standing open, 2 he drew his sword and was about to kill himself, 3 because he assumed 4 the prisoners had escaped. |
NASB © biblegateway Act 16:27 |
When the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. |
HCSB | When the jailer woke up and saw the doors of the prison open, he drew his sword and was going to kill himself, since he thought the prisoners had escaped. |
LEB | And [after] the jailer was awake and saw the doors of the prison open, he drew [his] sword [and] was about to kill himself, [because he] thought the prisoners had escaped. |
NIV © biblegateway Act 16:27 |
The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped. |
ESV | When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. |
NRSV © bibleoremus Act 16:27 |
When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he supposed that the prisoners had escaped. |
REB | The jailer woke up to see the prison doors wide open and, assuming that the prisoners had escaped, drew his sword intending to kill himself. |
NKJV © biblegateway Act 16:27 |
And the keeper of the prison, awaking from sleep and seeing the prison doors open, supposing the prisoners had fled, drew his sword and was about to kill himself. |
KJV | And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 16:27 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | When the jailer woke up 1 and saw the doors of the prison standing open, 2 he drew his sword and was about to kill himself, 3 because he assumed 4 the prisoners had escaped. |
NET Notes |
1 tn L&N 23.75 has “had awakened” here. It is more in keeping with contemporary English style, however, to keep the two verbal ideas parallel in terms of tense (“when the jailer woke up and saw”) although logically the second action is subsequent to the first. 2 tn The additional semantic component “standing” is supplied (“standing open”) to convey a stative nuance in English. 3 sn Was about to kill himself. The jailer’s penalty for failing to guard the prisoners would have been death, so he contemplated saving the leaders the trouble (see Acts 12:19; 27:42). 4 tn Or “thought.” |