Kisah Para Rasul 27:42 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 27:42 |
Pada waktu itu prajurit-prajurit bermaksud untuk membunuh tahanan-tahanan, supaya jangan ada seorangpun yang melarikan diri dengan berenang. |
| AYT (2018) | Para prajurit mempunyai rencana untuk membunuh para tahanan supaya tidak ada seorang pun yang berenang dan melarikan diri. |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 27:42 |
Lalu segala laskar itu pun bermaksud hendak membunuh sekalian orang belenggu, supaya jangan seorang pun sambil berenang langsung lari. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 27:42 |
Prajurit-prajurit di kapal itu berniat membunuh semua orang tahanan, karena mereka takut jangan-jangan nanti ada yang berenang ke darat dan lari. |
| TSI (2014) | Pada waktu itu, tentara-tentara berencana untuk membunuh semua tahanan supaya tidak ada yang berenang ke darat dan melarikan diri. |
| MILT (2008) | Dan rencana para prajurit itu adalah bahwa mereka akan membunuh para tahanan agar tidak seorang pun dapat melarikan diri dengan berenang. |
| Shellabear 2011 (2011) | Para prajurit di kapal itu bermaksud membunuh semua tahanan supaya jangan seorang pun di antara mereka yang berenang ke pantai dan melarikan diri. |
| AVB (2015) | Askar-askar mula berura-ura hendak membunuh semua orang tahanan supaya tiada seorang pun berenang melarikan diri. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 27:42 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 27:42 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 27:42 |
1 Pada waktu itu prajurit-prajurit bermaksud untuk membunuh tahanan-tahanan, supaya jangan ada seorangpun yang melarikan diri dengan berenang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman